“种药家僮踏雪锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

种药家僮踏雪锄”出自唐代杜荀鹤的《夏日登友人书斋林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǒng yào jiā tóng tà xuě chú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“种药家僮踏雪锄”全诗

《夏日登友人书斋林亭》
暑天长似秋天冷,带郭林亭画不如。
蝉噪槛前遮日竹,鹭窥池面弄萍鱼。
抛山野客横琴醉,种药家僮踏雪锄
众惜君才堪上第,莫因居此与名疏。

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《夏日登友人书斋林亭》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

夏日登友人书斋林亭

暑天长似秋天冷,
带郭林亭画不如。
蝉噪槛前遮日竹,
鹭窥池面弄萍鱼。
抛山野客横琴醉,
种药家僮踏雪锄。
众惜君才堪上第,
莫因居此与名疏。

中文译文:

炎热的夏天更像寒冷的秋天,
带郭的林亭图画不能与之媲美。
蝉鸣扰人,遮住槛前的阳光的竹子,
白鹭窥视着池面,玩弄着水中的浮萍和游鱼。
放下山野的客人,倒卧在琴上醉酒,
种草药的家佣,踏雪担架耕耘。
众人都羡慕你的才华,能够考取进士,
不要因为住在这里而耽误了名声。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个夏天的景象,通过对自然景物的描写,展现了作者对生活的感悟和思考。

首先,作者用“暑天长似秋天冷”,暗示了夏天的酷热让人感到身心疲惫,仿佛已经进入了秋天的寒冷。这种对夏天的冷静观察和感受,反映出作者对现实的客观认识和独立思考的态度。

接着,作者又以林亭和池塘为背景,描写了蝉鸣、阳光被竹子遮住、白鹭戏水的景象。这些细腻而写实的描绘,将读者带入了一个静谧、凉爽的夏天的世界中。同时,这些景物的描写也体现了作者对自然和生活的细致观察,以及对生命和宁静的向往。

最后,作者再以山野客人和种草药的家佣作对比,表达了对传统文化和个人成就的思考。山野客人横琴醉,种草药的家佣踏雪锄,两者都展示了不同的人生选择和生活方式。作者通过表达众人对他才华的赞赏和邮件他考取进士的期望,暗示了自己并没有放弃追求个人成就和名声的愿望。

整首诗意境深远,充满了对生活和人生的思考,诗中的景物写实而细腻,表达了诗人对自然的热爱和对理想人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“种药家僮踏雪锄”全诗拼音读音对照参考

xià rì dēng yǒu rén shū zhāi lín tíng
夏日登友人书斋林亭

shǔ tiān cháng shì qiū tiān lěng, dài guō lín tíng huà bù rú.
暑天长似秋天冷,带郭林亭画不如。
chán zào kǎn qián zhē rì zhú,
蝉噪槛前遮日竹,
lù kuī chí miàn nòng píng yú.
鹭窥池面弄萍鱼。
pāo shān yě kè héng qín zuì, zhǒng yào jiā tóng tà xuě chú.
抛山野客横琴醉,种药家僮踏雪锄。
zhòng xī jūn cái kān shàng dì, mò yīn jū cǐ yǔ míng shū.
众惜君才堪上第,莫因居此与名疏。

“种药家僮踏雪锄”平仄韵脚

拼音:zhǒng yào jiā tóng tà xuě chú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“种药家僮踏雪锄”的相关诗句

“种药家僮踏雪锄”的关联诗句

网友评论

* “种药家僮踏雪锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种药家僮踏雪锄”出自杜荀鹤的 《夏日登友人书斋林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。