“冷烟粘柳蝉声老”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷烟粘柳蝉声老”出自唐代杜荀鹤的《感秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng yān zhān liǔ chán shēng lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“冷烟粘柳蝉声老”全诗

《感秋》
年年名路谩辛勤,襟袖空多马上尘。
画戟门前难作客,钓鱼船上易安身。
冷烟粘柳蝉声老,寒渚澄星雁叫新。
自是侬家无住处,不关天地窄于人。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《感秋》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《感秋》诗词的中文译文:
每年名路辛勤谋生,襟袖空荡荡多尘埃。
画戟门前难作客,钓鱼船上易安身。
寒烟依附柳树,蝉声显得憔悴,
寒渚倒映繁星,雁声吟唱如新。
自觉无定居之所,与天地之广无关。

诗意和赏析:
这首《感秋》是唐代杜荀鹤的作品,描绘了秋天的景象以及在这个时节里人们的生活艰辛和漂泊无定。整首诗以沉郁、迷茫的情绪贯穿全篇,通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对时光流转和生命逝去的感慨。

诗的开头,诗人描述了人们为了生活而辛勤劳作,却只能得到一身的疲惫和尘埃。襟袖空多马上尘一句表达了他身处繁忙纷扰的尘世之间,内心的空虚和苦闷。

接下来诗人描绘了自己作为一个文人的困境。他称自己为“画戟”,意味着他是一个有才华而固执的人,但现实中难以找到一个真正能接纳他的地方。因此,他难以在那些追求功名利禄的场合中得到满足感,只能寄身于像钓鱼这样安宁的活动中。

在诗的后半部分,诗人描绘了秋天的景色,通过景物的变化来暗示人生的变迁。冷烟粘柳,蝉声老去,寒渚倒映繁星,雁声吟唱如新,这些景象象征着岁月的流转和人生的变迁。而诗人的感慨也更加深了。

最后两句“自是侬家无住处,不关天地窄于人”,则表达了诗人对生活无常和自己无法安身之苦。他感到自己无处可归,无法融入这个世界。虽然这一情感较为消极,但也折射了当时许多文人追求自由、田园生活的想法。

总体来说,这首诗以秋天景色为背景,通过描绘景物并将之与诗人内心的情感相结合,折射出对时光流逝和生活困境的感慨和思考。诗中表达了杜荀鹤对现实生活的不满、对心灵归宿的追求,以及对人生的思索和困惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷烟粘柳蝉声老”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

nián nián míng lù mán xīn qín, jīn xiù kōng duō mǎ shàng chén.
年年名路谩辛勤,襟袖空多马上尘。
huà jǐ mén qián nán zuò kè,
画戟门前难作客,
diào yú chuán shàng yì ān shēn.
钓鱼船上易安身。
lěng yān zhān liǔ chán shēng lǎo, hán zhǔ chéng xīng yàn jiào xīn.
冷烟粘柳蝉声老,寒渚澄星雁叫新。
zì shì nóng jiā wú zhù chù, bù guān tiān dì zhǎi yú rén.
自是侬家无住处,不关天地窄于人。

“冷烟粘柳蝉声老”平仄韵脚

拼音:lěng yān zhān liǔ chán shēng lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷烟粘柳蝉声老”的相关诗句

“冷烟粘柳蝉声老”的关联诗句

网友评论

* “冷烟粘柳蝉声老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷烟粘柳蝉声老”出自杜荀鹤的 《感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。