“高下麦苗新雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析

高下麦苗新雨后”出自唐代杜荀鹤的《春日山居寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo xià mài miáo xīn yǔ hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“高下麦苗新雨后”全诗

《春日山居寄友人》
野吟何处最相宜,春景暄和好入诗。
高下麦苗新雨后,浅深山色晚晴时。
半岩云脚风牵断,平野花枝鸟踏垂。
倒载干戈是何日,近来麋鹿欲相随。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《春日山居寄友人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

诗词《春日山居寄友人》是唐代诗人杜荀鹤的作品。诗意描绘了春日山居的美丽景色,并抒发了作者怀抱山居生活向友人告别的情感。

诗词的中文译文如下:

野吟何处最相宜,
春景暄和好入诗。
高下麦苗新雨后,
浅深山色晚晴时。
半岩云脚风牵断,
平野花枝鸟踏垂。
倒载干戈是何日,
近来麋鹿欲相随。

诗词的赏析:

这首诗以作者在山居的心情为主题,通过描绘春日山居的景色表达了作者的感慨和离愁。首句“野吟何处最相宜”,表达了作者在山野间吟诗最合适的场所,也传达了作者对自然环境的热爱与追求。接着,诗人以“春景暄和好入诗”来形容春日的景象如何美好,使人感到温暖与愉悦。

接下来的两句,“高下麦苗新雨后,浅深山色晚晴时”,继续描绘了山野的春日景色,描述了麦苗的生长与雨水的滋润,山色的浅深以及晚晴时的景象,给读者带来了一幅生机勃勃、绚丽多彩的春日画面。

之后的两句,“半岩云脚风牵断,平野花枝鸟踏垂”,通过描绘山岩上漂浮的云朵、山风吹拂的景象,展现了山居的宁静与寂寞。同时,描述了平野上盛开的花朵和鸟儿在花枝间踏步的情景,给人一种和谐与活力的感受。

最后两句,“倒载干戈是何日,近来麋鹿欲相随”,表达了作者对和平富裕生活的向往与追求,希望不再见到战争的日子,而是愿意和麋鹿一起亲近山野的生活。

通过描绘山野的景色以及表达对和平生活的向往,诗词《春日山居寄友人》传达了作者对自然与人文环境的热爱,同时也表达了对友人的思念和离别之情。整首诗情趣盎然,充满了诗人的情感与感慨,展示了作者对山居生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高下麦苗新雨后”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān jū jì yǒu rén
春日山居寄友人

yě yín hé chǔ zuì xiāng yí, chūn jǐng xuān hé hǎo rù shī.
野吟何处最相宜,春景暄和好入诗。
gāo xià mài miáo xīn yǔ hòu,
高下麦苗新雨后,
qiǎn shēn shān sè wǎn qíng shí.
浅深山色晚晴时。
bàn yán yún jiǎo fēng qiān duàn, píng yě huā zhī niǎo tà chuí.
半岩云脚风牵断,平野花枝鸟踏垂。
dào zài gān gē shì hé rì, jìn lái mí lù yù xiāng suí.
倒载干戈是何日,近来麋鹿欲相随。

“高下麦苗新雨后”平仄韵脚

拼音:gāo xià mài miáo xīn yǔ hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高下麦苗新雨后”的相关诗句

“高下麦苗新雨后”的关联诗句

网友评论

* “高下麦苗新雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高下麦苗新雨后”出自杜荀鹤的 《春日山居寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。