“不求朝士致书论”的意思及全诗出处和翻译赏析

不求朝士致书论”出自唐代杜荀鹤的《投长沙裴侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qiú cháo shì zhì shū lùn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不求朝士致书论”全诗

《投长沙裴侍郎》
此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门。
只望至公将卷读,不求朝士致书论
垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜魂。
男子受恩须有地,平生不受等闲恩。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《投长沙裴侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《投长沙裴侍郎》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对裴侍郎的敬仰和对自身身份的思考。

诗词的中文译文是:
这个身份虽然卑贱,却会声名永存。不去谒见朱门大户,也不去向孔子门下学习。只希望能被高官读到自己的作品,不再指望朝士们写来讨论我的文章。垂纶时看着雨天,会想起故乡的渔村思念。吹着木兰的花风,听到了远方雁群的夜晚呼唤。男子就应该有自己的位置和地位,平时应该是不会随便去受人恩情。

这首诗词表达了诗人对自己的身份和地位的思考。他自谦身份卑微,不愿去谒见朱门大户或向孔子门下学习。他希望有那些地位高的官员能够读到自己的作品,感受到他的才华和价值。他不寻求朝士们的文学讨论,而是希望通过受到高官的赏识来证明自己。同时,他通过描绘垂钓雨天和吹木兰风的情景,表达了对故乡乡愁的思念之情。最后,诗人强调男子应该有地位和尊严,不该轻易接受别人的恩情。

这首诗词通过简洁的语言和清新的意境,表达了诗人对自身身份的思考和对故乡的思念之情。其中的自谦之态和对地位的追求,体现了杜荀鹤那种耿直、真实的个性特点。整首诗词节奏流畅,语言简练,通过对细节的描写,将诗人的情感和思想完整地表达出来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不求朝士致书论”全诗拼音读音对照参考

tóu cháng shā péi shì láng
投长沙裴侍郎

cǐ shēn suī jiàn dào cháng cún, fēi yè zhū mén yè kǒng mén.
此身虽贱道长存,非谒朱门谒孔门。
zhǐ wàng zhì gōng jiāng juǎn dú,
只望至公将卷读,
bù qiú cháo shì zhì shū lùn.
不求朝士致书论。
chuí lún yǔ jié yú xiāng sī, chuī mù fēng chuán yàn yè hún.
垂纶雨结渔乡思,吹木风传雁夜魂。
nán zǐ shòu ēn xū yǒu dì, píng shēng bù shòu děng xián ēn.
男子受恩须有地,平生不受等闲恩。

“不求朝士致书论”平仄韵脚

拼音:bù qiú cháo shì zhì shū lùn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不求朝士致书论”的相关诗句

“不求朝士致书论”的关联诗句

网友评论

* “不求朝士致书论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不求朝士致书论”出自杜荀鹤的 《投长沙裴侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。