“潮去潮来老却人”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮去潮来老却人”出自唐代杜荀鹤的《春日行次钱塘却寄台州姚中丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo qù cháo lái lǎo què rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“潮去潮来老却人”全诗

《春日行次钱塘却寄台州姚中丞》
岂为无心求上第,难安帝里为家贫。
江南江北闲为客,潮去潮来老却人
两岸雨收莺语柳,一楼风满角吹春。
花前不独垂乡泪,曾是朱门寄食身。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《春日行次钱塘却寄台州姚中丞》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《春日行次钱塘却寄台州姚中丞》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。诗人以行次钱塘为背景,表达了对贫困生活的无奈和对家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:我怎么愿自愿心意深咎,艰辛为官往往窘困贫穷。江南、江北行走只是做客,潮去潮来之间却觉人已老。河两岸雨过之后笑语繁花盛开,登上高楼角落处吹过的春风。我站在花前不单单是垂泪想念家乡,而是曾经是寄食在朱门之下。

诗词的诗意清新自然,以深沉的情感表达了诗人对贫穷生活和离乡之苦的感受。诗中描述了江南江北的风景,展现了大自然的美丽和变幻。同时,诗人利用自然景观,抒发了对家乡的思念之情。诗中还通过对“两岸雨收莺语柳,一楼风满角吹春”的描绘,展现了春天的美妙和生机。最后两句“花前不独垂乡泪,曾是朱门寄食身”,写出了诗人曾经受朱门寄养过的经历,既抒发了诗人对寄食官门的感激之情,也流露出对过去的惋惜和对现实的无奈。

这首诗词通过对自然景观的描绘和对个人经历的诉说,将个体的情感与大自然相结合,给人以身临其境的感受。诗人以深沉的思索和真挚的情感,通过对细节的描写,使整首诗词充满了诗意和生动的意象,给人以思考和感受的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮去潮来老却人”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xíng cì qián táng què jì tái zhōu yáo zhōng chéng
春日行次钱塘却寄台州姚中丞

qǐ wèi wú xīn qiú shàng dì, nán ān dì lǐ wèi jiā pín.
岂为无心求上第,难安帝里为家贫。
jiāng nán jiāng běi xián wèi kè,
江南江北闲为客,
cháo qù cháo lái lǎo què rén.
潮去潮来老却人。
liǎng àn yǔ shōu yīng yǔ liǔ, yī lóu fēng mǎn jiǎo chuī chūn.
两岸雨收莺语柳,一楼风满角吹春。
huā qián bù dú chuí xiāng lèi, céng shì zhū mén jì shí shēn.
花前不独垂乡泪,曾是朱门寄食身。

“潮去潮来老却人”平仄韵脚

拼音:cháo qù cháo lái lǎo què rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮去潮来老却人”的相关诗句

“潮去潮来老却人”的关联诗句

网友评论

* “潮去潮来老却人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮去潮来老却人”出自杜荀鹤的 《春日行次钱塘却寄台州姚中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。