“才子风流正少年”的意思及全诗出处和翻译赏析

才子风流正少年”出自唐代杜荀鹤的《送蜀客游维扬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái zǐ fēng liú zhèng shào nián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“才子风流正少年”全诗

《送蜀客游维扬》
见说西川景物繁,维扬景物胜西川。
青春花柳树临水,白日绮罗人上船。
夹岸画楼难惜醉,数桥明月不教眠。
送君懒问君回日,才子风流正少年

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送蜀客游维扬》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《送蜀客游维扬》

见说西川景物繁,
维扬景物胜西川。
青春花柳树临水,
白日绮罗人上船。
夹岸画楼难惜醉,
数桥明月不教眠。
送君懒问君回日,
才子风流正少年。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人送别蜀地客人前往维扬的场景。诗人听闻蜀地的风景虽然繁华,但是维扬的景色胜过西川。他描述了维扬的青春之美,包括婀娜的花柳树临水的景观。在白天,漂亮的人们乘船游览。诗人不舍得客人们进入夹岸的画楼喝酒作乐,因为维扬有许多桥和明亮的月光,他们不愿意错过这些美景。最后,诗人送别客人时,没有问他们回程的日期,因为他们都是风度翩翩、年少轻狂的才子。

诗中运用了对比的手法,描绘了维扬美丽的景色和夜晚的宴会场景。诗人以鲜明的形象和流畅的语言描绘了维扬的景色,表达了自己对这个地方的独特感受。整首诗以送别为主题,通过对景色的描绘,展示了诗人对青春、美好时光以及友谊的追求和赞美。这首诗意境上也反映了当时时代背景下,年轻诗人对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才子风流正少年”全诗拼音读音对照参考

sòng shǔ kè yóu wéi yáng
送蜀客游维扬

jiàn shuō xī chuān jǐng wù fán, wéi yáng jǐng wù shèng xī chuān.
见说西川景物繁,维扬景物胜西川。
qīng chūn huā liǔ shù lín shuǐ,
青春花柳树临水,
bái rì qǐ luó rén shàng chuán.
白日绮罗人上船。
jiā àn huà lóu nán xī zuì, shù qiáo míng yuè bù jiào mián.
夹岸画楼难惜醉,数桥明月不教眠。
sòng jūn lǎn wèn jūn huí rì, cái zǐ fēng liú zhèng shào nián.
送君懒问君回日,才子风流正少年。

“才子风流正少年”平仄韵脚

拼音:cái zǐ fēng liú zhèng shào nián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才子风流正少年”的相关诗句

“才子风流正少年”的关联诗句

网友评论

* “才子风流正少年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子风流正少年”出自杜荀鹤的 《送蜀客游维扬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。