“去路云深锁翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

去路云深锁翠微”出自唐代韦庄的《途中望雨怀归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù lù yún shēn suǒ cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去路云深锁翠微”全诗

《途中望雨怀归》
满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微
牧竖远当烟草立,饥禽闲傍渚田飞。
谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。
对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《途中望雨怀归》韦庄 翻译、赏析和诗意

《途中望雨怀归》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一个行人在雨中归途中的情景,表达了对故乡的思念之情。

满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微。
满天寒雨纷纷扬扬,遮蔽了前方的去路,云雾深沉,锁住了翠绿的山径。

牧竖远当烟草立,饥禽闲傍渚田飞。
牧竖远处立起如烟雾般的牧竖,饥饿的鸟儿无所事事地停在水边田野上飞翔。

谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。
不知哪家的树折断了红色的榴花,几处篱墙上挂着肥白色的蘑菇。

对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。
对于这一切,难以忍受的思乡之情涌上心头,遥望着戴着蓑衣的钓者归来。

这首诗词以描写雨中归途为主线,通过描绘自然景物,表达了诗人对故乡的思念之情。雨中不知归路的行人,看到受雨水侵袭的景物,感觉格外无助,心中忍不住起了对家的怀念之情。整首诗以雨为背景,表达了诗人对故乡的眷恋与渴望归乡的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去路云深锁翠微”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng wàng yǔ huái guī
途中望雨怀归

mǎn kōng hán yǔ màn fēi fēi, qù lù yún shēn suǒ cuì wēi.
满空寒雨漫霏霏,去路云深锁翠微。
mù shù yuǎn dāng yān cǎo lì,
牧竖远当烟草立,
jī qín xián bàng zhǔ tián fēi.
饥禽闲傍渚田飞。
shuí jiā shù yā hóng liú zhé, jǐ chù lí xuán bái jūn féi.
谁家树压红榴折,几处篱悬白菌肥。
duì cǐ bù kān xiāng wài sī, hé suō yáo xiàn diào rén guī.
对此不堪乡外思,荷蓑遥羡钓人归。

“去路云深锁翠微”平仄韵脚

拼音:qù lù yún shēn suǒ cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去路云深锁翠微”的相关诗句

“去路云深锁翠微”的关联诗句

网友评论

* “去路云深锁翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去路云深锁翠微”出自韦庄的 《途中望雨怀归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。