“水甑朝蒸紫芋香”的意思及全诗出处和翻译赏析

水甑朝蒸紫芋香”出自唐代韦庄的《赠渔翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ zèng cháo zhēng zǐ yù xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水甑朝蒸紫芋香”全诗

《赠渔翁》
草衣荷笠鬓如霜,自说家编楚水阳。
满岸秋风吹枳橘,绕陂烟雨种菰蒋。
芦刀夜鲙红鳞腻,水甑朝蒸紫芋香
曾向五湖期范蠡,尔来空阔久相忘。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《赠渔翁》韦庄 翻译、赏析和诗意

诗词《赠渔翁》是唐代诗人韦庄创作的一首诗,表达了对平淡生活的倾慕和向往。

中文译文:
穿着草衣,戴着荷笠,鬓发如霜,自称家住楚江边。满岸秋风吹枳橘的香气,绕着渔塘有烟雨,种植菰蒋。捕来的夜鲙鳞片红润油腻,清晨用水甑蒸煮的紫芋香郁。曾向五湖之中期待范蠡,然而现在彼此已经相忘。

诗意:
诗中描绘了一位渔翁的生活情景。渔翁穿着简朴的草衣和荷笠,因久经阳光的曝晒,他的鬓发变得如霜。他并不羡慕富裕的生活,而是自称家住楚江边,享受着自然的美好。渔翁生活在一个环境宜人的地方,周围有菰蒋丛生的渔塘,秋风吹来枳橘的香气。他常常捕来夜鲙,鱼鳞呈现红润油腻的颜色,清晨则用水甑蒸煮紫芋,散发着香气。

与此同时,诗人也表达了一种对简单生活的向往和对渔翁生活态度的赞美。韦庄将自己渴望的生活状态投射到了渔翁身上,赞美了渔翁舒适淡泊的生活方式。他曾期待着自己像范蠡一样的往往五湖之鲸,享受到封侯拜相的待遇,但是如今,他与范蠡都已身世渺茫,互相遗忘。

赏析:
《赠渔翁》展示了一种崇尚自然、向往淡泊的生活态度,诗人通过渔翁的生活方式来表达自己对平淡生活的推崇。整首诗以渔翁的生活为主线,通过具体的描写,展现了渔翁的自足和知足的心态。诗中自称家住楚江边,强调了渔翁与自然环境的密切联系,展示了他对自然的依赖和敬畏。

诗人在描写渔翁的生活中,展现出了对简朴生活的向往和对虚名权势的厌弃。他蓄意将自己的心境投射到渔翁身上,以此表达对平淡生活的渴望和赞美。最后两句的"曾向五湖期范蠡,尔来空阔久相忘"则是诗人自省的抒发,表现出对自己奢望功名的怀疑和对现实生活的迷惘。

整首诗自然流畅,字里行间透露出淡泊名利的情怀。通过对渔翁生活的描写,韦庄取得了"神似"的效果,即将自己的心境与渔翁重叠,将渔翁生活赋予了高尚的意义。这种将自己的心境融入到其他事物中的手法,使得诗中表达的情感更加深刻和传神。

诗中描绘的渔翁生活情景和对平淡生活的向往,传达了崇尚自然和淡泊名利的情怀,值得我们反思和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水甑朝蒸紫芋香”全诗拼音读音对照参考

zèng yú wēng
赠渔翁

cǎo yī hé lì bìn rú shuāng, zì shuō jiā biān chǔ shuǐ yáng.
草衣荷笠鬓如霜,自说家编楚水阳。
mǎn àn qiū fēng chuī zhǐ jú,
满岸秋风吹枳橘,
rào bēi yān yǔ zhǒng gū jiǎng.
绕陂烟雨种菰蒋。
lú dāo yè kuài hóng lín nì, shuǐ zèng cháo zhēng zǐ yù xiāng.
芦刀夜鲙红鳞腻,水甑朝蒸紫芋香。
céng xiàng wǔ hú qī fàn lǐ, ěr lái kōng kuò jiǔ xiāng wàng.
曾向五湖期范蠡,尔来空阔久相忘。

“水甑朝蒸紫芋香”平仄韵脚

拼音:shuǐ zèng cháo zhēng zǐ yù xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水甑朝蒸紫芋香”的相关诗句

“水甑朝蒸紫芋香”的关联诗句

网友评论

* “水甑朝蒸紫芋香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水甑朝蒸紫芋香”出自韦庄的 《赠渔翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。