“南望愁云锁翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

南望愁云锁翠微”出自唐代韦庄的《旅中感遇寄呈李秘书昆仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán wàng chóu yún suǒ cuì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南望愁云锁翠微”全诗

《旅中感遇寄呈李秘书昆仲》
南望愁云锁翠微,谢家楼阁雨霏霏。
刘桢病后新诗少,阮籍贫来好客稀。
犹喜故人天外至,许将孤剑日边归。
怀乡不怕严陵笑,只待秋风别钓矶。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《旅中感遇寄呈李秘书昆仲》韦庄 翻译、赏析和诗意

《旅中感遇寄呈李秘书昆仲》是唐代诗人韦庄的一首诗。这首诗中,韦庄通过描绘旅途中的景色和自己的思绪,表达了对乡愁和友谊的思念之情。

南望愁云锁翠微,谢家楼阁雨霏霏。
这两句描绘了一个南方地区的景色,天空被乌云笼罩,山脉之间笼罩着细雨。这种景色让人感到忧愁。

刘桢病后新诗少,阮籍贫来好客稀。
这两句提到了两位文人,刘桢因为病情没有写出新的诗,而阮籍则因为贫困而很少有人来做客。

犹喜故人天外至,许将孤剑日边归。
这两句表达了作者对故人的思念和期待。作者希望故人能够从远方来看他,一起在日落时分回到故乡。

怀乡不怕严陵笑,只待秋风别钓矶。
这两句表达了作者对家乡的思念,即使受到别人的讥笑也不会在乎,只是期待秋风吹起时和他一同回到家乡去钓鱼。

这首诗通过描绘雨中的景色,表达了作者旅途中的孤寂和思乡之情。同时,通过提到刘桢和阮籍这两位文人的境遇,表达了对友谊和情谊的珍视和思念之情。整首诗抒发了作者内心深处的情感,给人以忧伤和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南望愁云锁翠微”全诗拼音读音对照参考

lǚ zhōng gǎn yù jì chéng lǐ mì shū kūn zhòng
旅中感遇寄呈李秘书昆仲

nán wàng chóu yún suǒ cuì wēi, xiè jiā lóu gé yǔ fēi fēi.
南望愁云锁翠微,谢家楼阁雨霏霏。
liú zhēn bìng hòu xīn shī shǎo,
刘桢病后新诗少,
ruǎn jí pín lái hào kè xī.
阮籍贫来好客稀。
yóu xǐ gù rén tiān wài zhì, xǔ jiāng gū jiàn rì biān guī.
犹喜故人天外至,许将孤剑日边归。
huái xiāng bù pà yán líng xiào, zhǐ dài qiū fēng bié diào jī.
怀乡不怕严陵笑,只待秋风别钓矶。

“南望愁云锁翠微”平仄韵脚

拼音:nán wàng chóu yún suǒ cuì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南望愁云锁翠微”的相关诗句

“南望愁云锁翠微”的关联诗句

网友评论

* “南望愁云锁翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南望愁云锁翠微”出自韦庄的 《旅中感遇寄呈李秘书昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。