“香魂逐断霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

香魂逐断霞”出自唐代韦庄的《旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hún zhú duàn xiá,诗句平仄:平平平仄平。

“香魂逐断霞”全诗

《旧居》
芳草又芳草,故人杨子家。
青云容易散,白日等闲斜。
皓质留残雪,香魂逐断霞
不知何处笛,一夜叫梅花。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《旧居》韦庄 翻译、赏析和诗意

《旧居》是唐代诗人韦庄的作品。以下是这首诗的中文译文:

芳草又芳草,
故人杨子家。
青云容易散,
白日等闲斜。
皓质留残雪,
香魂逐断霞。
不知何处笛,
一夜叫梅花。

这首诗描绘了诗人在故友杨子家的旧居感受到的情景。诗人首先描述了芳草丛生的景象,映衬出杨子家的环境宜人。接着,他表达了对青云易散和白日斜的感叹,意味着时光易逝,美好的时光不会永久延续。

诗人接着以比喻手法,将杨子形容为皓质留残雪、香魂逐断霞,突出了他的美貌和风雅之气。最后,诗人提到了一夜中响起的笛声,如醒如梦,如叫梅花,带来了一丝清新的美好。

这首诗通过描绘旧居的景物和抒发情怀,表达了诗人对故友和旧日之情的思念和感叹。读者在阅读中能够感受到时光流转的无常和美好回忆的珍贵。整首诗以简练而朴实的表达方式,展现了诗人对过去的眷恋和对友情的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香魂逐断霞”全诗拼音读音对照参考

jiù jū
旧居

fāng cǎo yòu fāng cǎo, gù rén yáng zǐ jiā.
芳草又芳草,故人杨子家。
qīng yún róng yì sàn, bái rì děng xián xié.
青云容易散,白日等闲斜。
hào zhì liú cán xuě, xiāng hún zhú duàn xiá.
皓质留残雪,香魂逐断霞。
bù zhī hé chǔ dí, yī yè jiào méi huā.
不知何处笛,一夜叫梅花。

“香魂逐断霞”平仄韵脚

拼音:xiāng hún zhú duàn xiá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香魂逐断霞”的相关诗句

“香魂逐断霞”的关联诗句

网友评论

* “香魂逐断霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香魂逐断霞”出自韦庄的 《旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。