“香魂逐断霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

香魂逐断霞”出自唐代韦庄的《旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hún zhú duàn xiá,诗句平仄:平平平仄平。

“香魂逐断霞”全诗

《旧居》
芳草又芳草,故人杨子家。
青云容易散,白日等闲斜。
皓质留残雪,香魂逐断霞
不知何处笛,一夜叫梅花。

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《旧居》韦庄 翻译、赏析和诗意

《旧居》诗词的中文译文如下:

芳草又芳草,故人杨子家。
青云容易散,白日等闲斜。
皓质留残雪,香魂逐断霞。
不知何处笛,一夜叫梅花。

这首诗词描述了诗人对旧居的思念和怀念之情。诗中以自然景物抒发了内心情感,表达了作者对旧时光、旧友情的留恋和思念。

诗人通过描绘芳草丛生的景象,勾起了对故人杨子家的回忆。青云容易散,白日斜倚山峰,表达了光阴易逝,令人惋惜之情。皓质留残雪,香魂逐断霞,以雪与霞的落寞形象,表达了诗人在旧居仍有似梦似幻的旧时光和美好回忆。

诗中一句“不知何处笛,一夜叫梅花”,似乎是对旧友的思念之情的写照。笛声寄托了诗人的思念之情,意味着与故人的长久别离和心灵的共鸣。

整首诗既表达了对旧居和故人的怀念之情,又借助自然景物描绘,使情感更加深沉。诗人韦庄运用了简洁而富有想象力的语言,使诗意更加深远,赋予了诗词更多的意蕴和诗意的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香魂逐断霞”全诗拼音读音对照参考

jiù jū
旧居

fāng cǎo yòu fāng cǎo, gù rén yáng zǐ jiā.
芳草又芳草,故人杨子家。
qīng yún róng yì sàn, bái rì děng xián xié.
青云容易散,白日等闲斜。
hào zhì liú cán xuě, xiāng hún zhú duàn xiá.
皓质留残雪,香魂逐断霞。
bù zhī hé chǔ dí, yī yè jiào méi huā.
不知何处笛,一夜叫梅花。

“香魂逐断霞”平仄韵脚

拼音:xiāng hún zhú duàn xiá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香魂逐断霞”的相关诗句

“香魂逐断霞”的关联诗句

网友评论

* “香魂逐断霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香魂逐断霞”出自韦庄的 《旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。