“前年相送灞陵春”的意思及全诗出处和翻译赏析

前年相送灞陵春”出自唐代韦庄的《江上别李秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián nián xiāng sòng bà líng chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“前年相送灞陵春”全诗

《江上别李秀才》
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
莫向尊前惜沈醉,与君俱是异乡人。

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《江上别李秀才》韦庄 翻译、赏析和诗意

江上别李秀才

前年相送灞陵春,
今日天涯各避秦。
莫向尊前惜沈醉,
与君俱是异乡人。

中文译文:在江边和李秀才道别

前年送别时正值春天,
今天我们分别到了天涯山水,
不要在酒杯前留下沉醉的眷恋,
与你一同流落异乡的我。

诗意:这首诗写的是诗人与李秀才在江边的告别之情。诗人在前年的春天送别了李秀才,今天他们各自到了遥远的地方。诗人告诉李秀才,不要对酒杯中的醉意太过留念,因为与他一同流落异乡的李秀才和他是同样的境遇,他们都是离乡背井的人。

赏析:这首诗表达了离故乡背井流落异乡的苦楚和无助。诗中所描述的江边别情和离散的场景,使人感受到了别离的悲伤和孤独。诗人通过这首诗词来表达离乡背井的人对家乡的思念和对身世的迷茫感。诗词以简洁、明快的语言表达了深刻的情感,给人以共鸣和思考。同时,诗中的江水和山水形象也增添了诗的境界和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前年相送灞陵春”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng bié lǐ xiù cái
江上别李秀才

qián nián xiāng sòng bà líng chūn, jīn rì tiān yá gè bì qín.
前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。
mò xiàng zūn qián xī shěn zuì, yǔ jūn jù shì yì xiāng rén.
莫向尊前惜沈醉,与君俱是异乡人。

“前年相送灞陵春”平仄韵脚

拼音:qián nián xiāng sòng bà líng chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前年相送灞陵春”的相关诗句

“前年相送灞陵春”的关联诗句

网友评论

* “前年相送灞陵春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年相送灞陵春”出自韦庄的 《江上别李秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。