“秋尽角声苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋尽角声苦”出自唐代张蠙的《朔方书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jǐn jiǎo shēng kǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“秋尽角声苦”全诗

《朔方书事》
秋尽角声苦,逢人唯荷戈。
城池向陇少,岐路出关多。
雁远行垂地,烽高影入河。
仍闻黑山寇,又觅汉家和。

分类:

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《朔方书事》张蠙 翻译、赏析和诗意

《朔方书事》是唐代诗人张蠙创作的一首诗。该诗描述了边塞朔方的景象和守卫的边军所面临的困境。

译文:
秋天结束了,角声凄凉,每次遇见人,只手执戈。城池向陇山越来越少,岐路出关频繁。雁群远行低低飞过地面,烽火台高高振入河流。仍然听到黑山寇贼的消息,我又寻找汉家的和谐。

这首诗以朔方边塞的景色为背景,描绘了秋天结束时的景象。随着秋天的离去,角声变得凄凉苦涩。士兵们每次遇见他人,都持戈备战,防备任何可能的敌袭。城池向陇山的方向逐渐减少,更多的岐路通向关隘,揭示了边塞地区防守的艰辛和危险。

诗中还描绘了大雁群腾空而起,低低飞过边地的景象,形象地表达了朔方边军长期的戍守和边境线的宽广。同时,烽火台高高燃烧,投射出的影子映入河流之中,显露出边军的警觉和朔方地区的征战氛围。

最后两句诗表达了作者对黑山寇贼的关切,同时又表现了他在这个危机四伏的地区仍然寻求汉家和谐的愿望。整首诗以简洁明了的语言描绘了边塞地区的壮丽景象和边军的苦难,透露出作者对边塞边军的关切和他对和平安定的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋尽角声苦”全诗拼音读音对照参考

shuò fāng shū shì
朔方书事

qiū jǐn jiǎo shēng kǔ, féng rén wéi hé gē.
秋尽角声苦,逢人唯荷戈。
chéng chí xiàng lǒng shǎo, qí lù chū guān duō.
城池向陇少,岐路出关多。
yàn yuǎn xíng chuí dì, fēng gāo yǐng rù hé.
雁远行垂地,烽高影入河。
réng wén hēi shān kòu, yòu mì hàn jiā hé.
仍闻黑山寇,又觅汉家和。

“秋尽角声苦”平仄韵脚

拼音:qiū jǐn jiǎo shēng kǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋尽角声苦”的相关诗句

“秋尽角声苦”的关联诗句

网友评论

* “秋尽角声苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋尽角声苦”出自张蠙的 《朔方书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。