“检点芳丛饮数杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

检点芳丛饮数杯”出自唐代翁承赞的《擢探花使三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn diǎn fāng cóng yǐn shù bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“检点芳丛饮数杯”全诗

《擢探花使三首》
洪崖差遣探花来,检点芳丛饮数杯
深紫浓香三百朵,明朝为我一时开。
九重烟暖折槐芽,自是升平好物华。
今日始知春气味,长安虚过四年花。
探花时节日偏长,恬淡春风称意忙。
每到黄昏醉归去,纻衣惹得牡丹香。

分类:

《擢探花使三首》翁承赞 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《洪崖差遣探花三首》

洪崖派遣探花来,
检点花丛,饮数杯。
深紫浓香三百朵,
明朝为我一时开。

九重烟暖折槐芽,
自是兴盛好物华。
今日始知春气味,
长安虚过四年花。

探花时节日偏长,
恬静的春风似忙。
每到黄昏醉归去,
纻衣沾上牡丹香。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代翁承赞所作,以洪崖差遣探花的场景为主题,描写了春天的美丽和花香的诱人。整首诗以花为主线,通过几幅花的描写,表达了作者对春天和美丽花朵的喜爱之情。

第一首诗词描述了探花来到洪崖,即长安城,在花丛中品味美酒。深紫浓香的三百朵花明天将为我一同开放,展示出春天花朵的繁荣和美丽。

第二首诗词则以槐芽为描写对象,表达了槐芽的兴盛和物华的自然之美。槐芽被形容为九重烟暖,以烟雾和温暖的气息形容其盛开之美。

最后一首诗词以探花时节为背景,描述了作者喜欢在黄昏时分醉酒归去,沾上牡丹花香的情景。牡丹香和探花的时节结合在一起,展示了春天的美好和作者对春天的向往。

整首诗词的艺术特点在于描写了春天花朵的美丽和香气,以及与季节和场景的和谐结合。通过细腻生动的描写,给读者一个清新愉悦的视觉和感官体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“检点芳丛饮数杯”全诗拼音读音对照参考

zhuó tàn huā shǐ sān shǒu
擢探花使三首

hóng yá chāi qiǎn tàn huā lái, jiǎn diǎn fāng cóng yǐn shù bēi.
洪崖差遣探花来,检点芳丛饮数杯。
shēn zǐ nóng xiāng sān bǎi duǒ, míng cháo wèi wǒ yī shí kāi.
深紫浓香三百朵,明朝为我一时开。
jiǔ zhòng yān nuǎn zhé huái yá, zì shì shēng píng hǎo wù huá.
九重烟暖折槐芽,自是升平好物华。
jīn rì shǐ zhī chūn qì wèi, cháng ān xū guò sì nián huā.
今日始知春气味,长安虚过四年花。
tàn huā shí jié rì piān cháng, tián dàn chūn fēng chēng yì máng.
探花时节日偏长,恬淡春风称意忙。
měi dào huáng hūn zuì guī qù, zhù yī rě dé mǔ dān xiāng.
每到黄昏醉归去,纻衣惹得牡丹香。

“检点芳丛饮数杯”平仄韵脚

拼音:jiǎn diǎn fāng cóng yǐn shù bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“检点芳丛饮数杯”的相关诗句

“检点芳丛饮数杯”的关联诗句

网友评论

* “检点芳丛饮数杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“检点芳丛饮数杯”出自翁承赞的 《擢探花使三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。