“戎装度剑门”的意思及全诗出处和翻译赏析

戎装度剑门”出自唐代黄滔的《退居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng zhuāng dù jiàn mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“戎装度剑门”全诗

《退居》
老归江上村,孤寂欲何言。
世乱时人物,家贫后子孙。
青山寒带雨,古木夜啼猿。
惆怅西川举,戎装度剑门

分类:

《退居》黄滔 翻译、赏析和诗意

《退居》是唐代诗人黄滔的作品,描述了诗人老去后离开城市,回到江边村庄的心情。这首诗表达了诗人对时代动乱和家境贫困的失望和感叹。

译文:
老了退居江边村,
孤独寂寞难言论。
世道乱,人心散,
贫困家境子孙远。

青山蒙雨笼寒带,
古树夜晚猿儿啼。
忧思惆怅西川举,
战争装备往剑门。

诗意:
诗人黄滔老去之后,选择退居到江边的村庄。他孤单寂寞,难以用言语表达自己的心情。他对时局的动乱和自家贫穷感到失望,也为自己子孙远离而忧心忡忡。

诗人描绘了江边村庄的景色:青山被雨笼罩,给人一种寒冷的感觉,古老的树木在夜晚呼啸着,猿猴的啼声充斥在空气中。这些景象渲染了诗人内心的忧思和无奈。

最后两句,诗人惆怅着西川举行战争,人们穿着戎装前往剑门。这是对当时战争的揭露和批判,也是诗人对现实的痛心疾首。整体而言,这首诗表达了诗人对时代困顿和自身命运的悲凉和反思。

赏析:
《退居》以简洁、深情的语言表达了诗人的内心感受。诗人通过描绘自然景物,在表面上似乎只是写了一个老人退隐乡间的故事,实则寄托了对社会动荡和个人困境的思考和悲凉。

诗人用“青山寒带雨”形象地表达了自己对世道乱象的痛心和苦闷。古木夜啼猿的描写则增强了诗词的忧愁氛围。最后两句话通过揭示西川战火的残酷和人们奔赴剑门的景象,表达了诗人对战乱的不满和对时代的迷思。

整首诗以自然景物作为背景,通过对景物的描写与诗人内心的感受相结合,表达了诗人对时代变迁和自己命运的思考和反思。这种抒发内心情感的手法,使得诗词更具有深度和内涵,从而给读者带来了思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戎装度剑门”全诗拼音读音对照参考

tuì jū
退居

lǎo guī jiāng shàng cūn, gū jì yù hé yán.
老归江上村,孤寂欲何言。
shì luàn shí rén wù, jiā pín hòu zǐ sūn.
世乱时人物,家贫后子孙。
qīng shān hán dài yǔ, gǔ mù yè tí yuán.
青山寒带雨,古木夜啼猿。
chóu chàng xī chuān jǔ, róng zhuāng dù jiàn mén.
惆怅西川举,戎装度剑门。

“戎装度剑门”平仄韵脚

拼音:róng zhuāng dù jiàn mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戎装度剑门”的相关诗句

“戎装度剑门”的关联诗句

网友评论

* “戎装度剑门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戎装度剑门”出自黄滔的 《退居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。