“微红见药颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

微红见药颜”出自唐代黄滔的《上刑部卢员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi hóng jiàn yào yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“微红见药颜”全诗

《上刑部卢员外》
谁识在官意,开门树色间。
寻幽频宿寺,乞假拟归山。
半白侵吟鬓,微红见药颜
不知琴月夜,几客得同闲。

分类:

《上刑部卢员外》黄滔 翻译、赏析和诗意

《上刑部卢员外》是唐代黄滔创作的一首诗词,诗意深邃,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在、清静的山居生活的向往。

诗词的中文译文大致如下:
谁能知道我在官场上的心情,我开门放眼望去只看到美丽的景色。
我经常去寺庙里寻找幽静之处,渴望得到假期回山间生活。
我的头发已经有了些许白发,面色略带红晕看起来有些病态。
不知道在琴音下月夜里,有多少人和我一样心灵沉静。

诗词通过描写一位名叫卢的员外官场生活的点滴琐事,展示了作者对于那种生活的不满和追求自由、清净的心愿。诗中的“谁能知道我在官场上的心情”表达了作者的孤独感和无奈,而“开门树色间”则突出了作者渴望自由、远离尘世的愿望。

诗的下半部分,作者表达了对山居生活的向往。作者频频寻幽访寺,是为了寻找内心的宁静与安慰,并渴望得到假期回山居所带给他的自由和宁静。描写自己头发已有白发,面色略带红晕,表达了作者在官场环境中的疲惫和病态。

最后两句“不知琴月夜,几客得同闲”,表达了作者对于自己与他人在琴音下、月夜里的共鸣与心灵交流的憧憬。这也暗示了作者希望能有志同道合的人与他一起追求内心的宁静与自由。

整首诗词以朴素的语言表达了作者对官场生活的疲倦和对自由自在、清静的山居生活的向往,流露出一种追求心灵归宿的渴望和对内心宁静与自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微红见药颜”全诗拼音读音对照参考

shàng xíng bù lú yuán wài
上刑部卢员外

shuí shí zài guān yì, kāi mén shù sè jiān.
谁识在官意,开门树色间。
xún yōu pín sù sì, qǐ jiǎ nǐ guī shān.
寻幽频宿寺,乞假拟归山。
bàn bái qīn yín bìn, wēi hóng jiàn yào yán.
半白侵吟鬓,微红见药颜。
bù zhī qín yuè yè, jǐ kè dé tóng xián.
不知琴月夜,几客得同闲。

“微红见药颜”平仄韵脚

拼音:wēi hóng jiàn yào yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微红见药颜”的相关诗句

“微红见药颜”的关联诗句

网友评论

* “微红见药颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微红见药颜”出自黄滔的 《上刑部卢员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。