“宫梅间雪祥光遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫梅间雪祥光遍”出自唐代阎朝隐的《奉和圣制春日幸望春宫应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng méi jiān xuě xiáng guāng biàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“宫梅间雪祥光遍”全诗

《奉和圣制春日幸望春宫应制》
句芒人面乘两龙,道是春神卫九重。
彩胜年年逢七日,酴醿岁岁满千钟。
宫梅间雪祥光遍,城柳含烟淑气浓。
醉倒君前情未尽,愿因歌舞自为容。

分类:

《奉和圣制春日幸望春宫应制》阎朝隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
奉和圣制春日幸望春宫应制

句芒人面乘两龙,
道是春神卫九重。
彩胜年年逢七日,
酴醿岁岁满千钟。
宫梅间雪祥光遍,
城柳含烟淑气浓。
醉倒君前情未尽,
愿因歌舞自为容。

诗意:
这首诗是唐代诗人阎朝隐为表达对花春的喜爱和祝福而创作的。诗中描绘了春神的形象,以及春天的繁华景象和喜庆之气。诗人借春日的宫宴和歌舞来寄托自己对春的期望和祝福。

赏析:
这首诗通过描绘春神和春天的场景,表现了诗人对春天的喜爱和向往。首句“句芒人面乘两龙”,以花朵盛开的样子来比喻春神的威严和华美。接着,“道是春神卫九重”,表示春神是守护九重天的神灵,彰显春天的神圣性。

接下来的两句描述了春天的繁华景象,彩蝶舞飞,象征着喜庆和吉祥之意。每年七日,色彩胜美的春天都会到来。酴醿指的是美酒,每年岁月逝去,春天的酒宴都会举办,让人们充满欢乐和祝福。

诗的后半部分描绘了宫中的景象,宫梅和雪以及城柳都展现了春天的美丽和繁茂。宫梅盛开之间,雪花洒落其中,景色祥和美好。城中的柳树含烟,意味着春天的气息浓郁。

最后两句表达了诗人的心情,诗人醉倒在君王面前,表示情感无法倾诉尽,希望以歌舞自抒己情。诗人希望在春宴上,以歌舞的形式表达自己对春天的热爱,将内心的情感尽情宣泄。

总的来说,这首诗通过描写春神和春天的瑰丽景象,表达了诗人对春天的景仰和热爱,希望能以歌舞的形式来表达自己的情感。同时,也体现了对春天繁荣和喜庆之情的赞美和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫梅间雪祥光遍”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和圣制春日幸望春宫应制

gōu máng rén miàn chéng liǎng lóng, dào shì chūn shén wèi jiǔ zhòng.
句芒人面乘两龙,道是春神卫九重。
cǎi shèng nián nián féng qī rì,
彩胜年年逢七日,
tú mí suì suì mǎn qiān zhōng.
酴醿岁岁满千钟。
gōng méi jiān xuě xiáng guāng biàn, chéng liǔ hán yān shū qì nóng.
宫梅间雪祥光遍,城柳含烟淑气浓。
zuì dào jūn qián qíng wèi jǐn, yuàn yīn gē wǔ zì wèi róng.
醉倒君前情未尽,愿因歌舞自为容。

“宫梅间雪祥光遍”平仄韵脚

拼音:gōng méi jiān xuě xiáng guāng biàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫梅间雪祥光遍”的相关诗句

“宫梅间雪祥光遍”的关联诗句

网友评论

* “宫梅间雪祥光遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫梅间雪祥光遍”出自阎朝隐的 《奉和圣制春日幸望春宫应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。