“刻凤蟠螭凌桂邸”的意思及全诗出处和翻译赏析

刻凤蟠螭凌桂邸”出自唐代韦元旦的《奉和幸安乐公主山庄应制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè fèng pán chī líng guì dǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“刻凤蟠螭凌桂邸”全诗

《奉和幸安乐公主山庄应制》
银河南渚帝城隅,帝辇平明出九衢。
刻凤蟠螭凌桂邸,穿池叠石写蓬壶。
琼箫暂下钧天乐,绮缀长悬明月珠。
仙榜承恩争既醉,方知朝野更欢娱。

分类:

作者简介(韦元旦)

韦元旦,京兆万年人。擢进士第,补东阿尉,迁左台监察御史。与张易之为姻属。易之败,贬感义尉。后复进用,终中书舍人。

《奉和幸安乐公主山庄应制》韦元旦 翻译、赏析和诗意

《奉和幸安乐公主山庄应制》

银河南渚帝城隅,
帝辇平明出九衢。
刻凤蟠螭凌桂邸,
穿池叠石写蓬壶。

琼箫暂下钧天乐,
绮缀长悬明月珠。
仙榜承恩争既醉,
方知朝野更欢娱。

诗词中文译文:

银河泻入南渚,而帝城座落在这片角落,
皇帝登上华轿,在早晨从九条大街上出发。
雕刻凤凰蝠螭,并悬挑着壮丽的桂邸,
池塘中穿插布满石头的蓬壶。

仙籍所载的钧天乐声暂时停歇下来,
华丽的珠宝在明亮的月光中闪耀。
仙榜上名字的人们都陶醉在荣耀中,
才明白朝野之中的欢乐更加喜悦。

诗意和赏析:

这首诗词是韦元旦为了应制安乐公主山庄而写的作品。诗词以写景的形式,表现了帝王的威严和山庄的华美。作者的笔触细腻,描绘了帝城的辉煌和绚丽宫殿的瑰丽装饰,使读者仿佛身临其境。特别是描述了池塘和蓬壶的描写,展示了山庄的优美景色。

诗词中还描绘了钧天乐和明月珠的场景,营造了一种神秘而美妙的氛围。钧天乐是一种仙籍所载的乐曲,通过这种乐曲的停止,传达出一种安静和宁静的感觉。明月珠的描绘则增添了一种富丽堂皇的气氛。

最后两句“仙榜承恩争既醉,方知朝野更欢娱”,表达了朝廷中的名人们被皇帝的恩宠所陶醉,才认识到朝野之中的欢乐更胜一般。这种欢娱来自于皇帝的恩宠和朝廷的荣耀,展示了唐代的皇权和宫廷文化的独特魅力。

总的来说,这首诗词通过细腻的描绘和华丽的词藻,展示了唐代帝城和山庄的宏伟和华美。同时,也表达了朝廷文化和宫廷生活的奢靡与欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刻凤蟠螭凌桂邸”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安乐公主山庄应制

yín hé nán zhǔ dì chéng yú, dì niǎn píng míng chū jiǔ qú.
银河南渚帝城隅,帝辇平明出九衢。
kè fèng pán chī líng guì dǐ,
刻凤蟠螭凌桂邸,
chuān chí dié shí xiě péng hú.
穿池叠石写蓬壶。
qióng xiāo zàn xià jūn tiān lè, qǐ zhuì zhǎng xuán míng yuè zhū.
琼箫暂下钧天乐,绮缀长悬明月珠。
xiān bǎng chéng ēn zhēng jì zuì, fāng zhī cháo yě gèng huān yú.
仙榜承恩争既醉,方知朝野更欢娱。

“刻凤蟠螭凌桂邸”平仄韵脚

拼音:kè fèng pán chī líng guì dǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刻凤蟠螭凌桂邸”的相关诗句

“刻凤蟠螭凌桂邸”的关联诗句

网友评论

* “刻凤蟠螭凌桂邸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刻凤蟠螭凌桂邸”出自韦元旦的 《奉和幸安乐公主山庄应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。