“梁间栖燕欲双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁间栖燕欲双飞”出自唐代徐夤的《晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáng jiān qī yàn yù shuāng fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梁间栖燕欲双飞”全诗

《晓》
水尽铜龙滴渐微,景阳钟动梦魂飞。
潼关鸡唱促归骑,金殿烛残求御衣。
窗下寒机犹自织,梁间栖燕欲双飞
羲和晴耸扶桑辔,借与寰瀛看早晖。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《晓》徐夤 翻译、赏析和诗意

《晓》
水尽铜龙滴渐微,
景阳钟动梦魂飞。
潼关鸡唱促归骑,
金殿烛残求御衣。
窗下寒机犹自织,
梁间栖燕欲双飞。
羲和晴耸扶桑辔,
借与寰瀛看早晖。

中文译文:
水已经倾尽,铜龙滴水越来越少,
晨钟鸣动,梦魂飞散。
潼关的鸡唱着,催促着返回的骑士,
金殿的蜡烛燃尽,寻求着御衣。
窗下的寒机依然在织,
梁间的燕子欲飞成双。
羲和骑在晴朗的扶桑马上,
借给大地,广寒之地,一同看早晖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早晨的景象和感受。水已经流尽,铜龙无水可滴,象征天地间某个时间节点的结束。晨钟鸣动,从梦中醒来的人感受到魂魄的飞散。潼关已经鸡声四起,催促返回的骑士们回程。金殿的蜡烛已经烧尽,宫廷内的人们着急找御衣来着装。窗下的寒机仍然在织,梁间的燕子意欲成双飞。羲和(太阳神)骑着扶桑马,升起到天边,成为早晨的太阳,为大地和广寒之地带来朝阳。

整首诗描绘了清晨的景象和人们的活动,象征着一天的开始。诗人通过描写自然景物和人们的行为,表达了岁月更替、大地的运行和宇宙的美妙。诗中的水尽铜龙、梦魂飞、鸡唱归骑、金殿烛残、窗下寒机、梁间栖燕、羲和扶桑等形象生动而富有艺术表现力,展现了诗人对自然景物的细腻观察和对时间流转的感慨。整首诗笔触清新婉约,意境深邃悠远,给人以宁静舒适、感叹时光流转的美妙感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁间栖燕欲双飞”全诗拼音读音对照参考

xiǎo

shuǐ jǐn tóng lóng dī jiàn wēi, jǐng yáng zhōng dòng mèng hún fēi.
水尽铜龙滴渐微,景阳钟动梦魂飞。
tóng guān jī chàng cù guī qí,
潼关鸡唱促归骑,
jīn diàn zhú cán qiú yù yī.
金殿烛残求御衣。
chuāng xià hán jī yóu zì zhī, liáng jiān qī yàn yù shuāng fēi.
窗下寒机犹自织,梁间栖燕欲双飞。
xī hé qíng sǒng fú sāng pèi, jiè yǔ huán yíng kàn zǎo huī.
羲和晴耸扶桑辔,借与寰瀛看早晖。

“梁间栖燕欲双飞”平仄韵脚

拼音:liáng jiān qī yàn yù shuāng fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁间栖燕欲双飞”的相关诗句

“梁间栖燕欲双飞”的关联诗句

网友评论

* “梁间栖燕欲双飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁间栖燕欲双飞”出自徐夤的 《晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。