“三闾何日濯沧浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

三闾何日濯沧浪”出自唐代徐夤的《南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān lǘ hé rì zhuó cāng láng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“三闾何日濯沧浪”全诗

《南》
罩罩嘉鱼忆此方,送君前浦恨难量。
火山远照苍梧郡,铜柱高标碧海乡。
陆贾几时来越岛,三闾何日濯沧浪
钟仪冠带归心阻,蝴蝶飞园万草芳。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《南》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词《南》的中文译文:

罩罩嘉鱼忆此方,
送君前浦恨难量。
火山远照苍梧郡,
铜柱高标碧海乡。
陆贾几时来越岛,
三闾何日濯沧浪。
钟仪冠带归心阻,
蝴蝶飞园万草芳。

诗意和赏析:
这首诗是徐夤在唐代写的,描述了离别之情和对故乡的思念之情。

诗的开头,“罩罩嘉鱼忆此方”,表达了徐夤对离别的酸楚之情。罩罩是一种意味着沉重的形容词,嘉鱼是指故乡,徐夤在离开故乡的时候心中充满了无尽的思念。

“送君前浦恨难量”,继续表达了徐夤对离别的痛苦之情。他在前往别处的时候,对于离开故乡的痛苦是难以估量的。

“火山远照苍梧郡,铜柱高标碧海乡”,这两句描述了徐夤远离故乡的景象。苍梧郡是徐夤的故乡,被火山的光芒所照耀;碧海乡是他前往的地方,那里有高耸的铜柱矗立。

“陆贾几时来越岛,三闾何日濯沧浪”,这两句表达了徐夤对回到故乡的期望。陆贾是古代的商人,越岛是徐夤的故乡,他希望能在陆贾的帮助下尽快回到故乡;三闾是指拥有浩渺大海的地方,沧浪则表示波浪汹涌,他希望能早日回到故土之上。

“钟仪冠带归心阻,蝴蝶飞园万草芳”,最后两句诗表达了徐夤对故乡的思念和归心的阻隔。钟仪是指礼仪、规矩,所以他的回心之愿受到了许多的阻碍;蝴蝶飞园表示自由自在,万草芳则意味着繁花盛开,暗示着他希望能回到故乡的愿望。

总的来说,这首诗表达了徐夤对离别和对故乡的思念之情,同时也表达了他希望能回到故土的渴望。通过对离别之痛苦和对故乡之钟情的描写,诗中透露出浓厚的乡愁情怀,给人一种深沉而悠远的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三闾何日濯沧浪”全诗拼音读音对照参考

nán

zhào zhào jiā yú yì cǐ fāng, sòng jūn qián pǔ hèn nán liàng.
罩罩嘉鱼忆此方,送君前浦恨难量。
huǒ shān yuǎn zhào cāng wú jùn,
火山远照苍梧郡,
tóng zhù gāo biāo bì hǎi xiāng.
铜柱高标碧海乡。
lù jiǎ jǐ shí lái yuè dǎo, sān lǘ hé rì zhuó cāng láng.
陆贾几时来越岛,三闾何日濯沧浪。
zhōng yí guàn dài guī xīn zǔ, hú dié fēi yuán wàn cǎo fāng.
钟仪冠带归心阻,蝴蝶飞园万草芳。

“三闾何日濯沧浪”平仄韵脚

拼音:sān lǘ hé rì zhuó cāng láng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三闾何日濯沧浪”的相关诗句

“三闾何日濯沧浪”的关联诗句

网友评论

* “三闾何日濯沧浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三闾何日濯沧浪”出自徐夤的 《南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。