“闻道飞凫向洛阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道飞凫向洛阳”出自唐代李適的《饯唐永昌赴任东都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào fēi fú xiàng luò yáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闻道飞凫向洛阳”全诗

《饯唐永昌赴任东都》
闻道飞凫向洛阳,翩翩矫翮度文昌。
因声寄意三花树,少室岩前几过香。

分类:

《饯唐永昌赴任东都》李適 翻译、赏析和诗意

《饯唐永昌赴任东都》是唐代李適创作的一首诗词。诗中描绘了唐代官员唐永昌赴东都洛阳任职的情景。

中文译文:
听说凤凫之声飞向洛阳城,翩翩矫健地舞翔过文昌。因此借鸣送去对三花树的思念,曾经几次在少室山前散发芬芳。

诗意:
这首诗是李適送别唐永昌时所作,通过描绘唐永昌的去向和情感表达,诗人表达了对唐永昌的赞美和不舍之情。诗中运用了鸟类的形象,将唐永昌比喻为飞凫,并以飞翔的形象传达了唐永昌腾飞向前的精神。诗人还将对唐永昌的思念与触景生情的景物联系在一起,展现了他们曾在少室山前共同经历的美好时光。

赏析:
这首诗通过独特的写景手法和比喻手法,将一个简单的送别场景赋予了诗意和情感。诗人运用了具体的形象描绘,如凫鸟的飞行、文昌的景象和少室山的花香,使得诗词生动形象,充满了浪漫主义的情调。

此外,诗中所借喻的几个意象也有所含义。飞凫象征着前途广阔和奋发向上的精神,传达了唐永昌在赴任洛阳时的抱负和决心;文昌象征着充满智慧和文化的洛阳城,唤起了诗人对唐永昌从事文化事业的赞叹之情;而少室山前的三花树和芳香,则是对过去美好时光的怀念和对离别的伤感。

总的来说,这首诗以独特的表达方式描绘了送别场景,通过景物的描写、比喻的运用和感情的抒发,将诗人的情感和思念深情地传达出来,展示了唐代文人的才情和感性思维。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻道飞凫向洛阳”全诗拼音读音对照参考

jiàn táng yǒng chāng fù rèn dōng dōu
饯唐永昌赴任东都

wén dào fēi fú xiàng luò yáng, piān piān jiǎo hé dù wén chāng.
闻道飞凫向洛阳,翩翩矫翮度文昌。
yīn shēng jì yì sān huā shù, shǎo shì yán qián jǐ guò xiāng.
因声寄意三花树,少室岩前几过香。

“闻道飞凫向洛阳”平仄韵脚

拼音:wén dào fēi fú xiàng luò yáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻道飞凫向洛阳”的相关诗句

“闻道飞凫向洛阳”的关联诗句

网友评论

* “闻道飞凫向洛阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻道飞凫向洛阳”出自李適的 《饯唐永昌赴任东都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。