“满楼明月碎琅玕”的意思及全诗出处和翻译赏析

满楼明月碎琅玕”出自唐代崔道融的《溪夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lóu míng yuè suì láng gān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满楼明月碎琅玕”全诗

《溪夜》
积雪消来溪水宽,满楼明月碎琅玕.渔人抛得钓筒尽,却放轻舟下急滩。

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《溪夜》崔道融 翻译、赏析和诗意

《溪夜》是唐代诗人崔道融的作品。这首诗描绘了一个夜晚的溪流景色,表达了诗人对自然景色的热爱和对自由自在生活方式的向往。

诗中描述了积雪融化后,溪水变得宽广。接着,诗人通过景物的描绘,展示了满楼的明亮月光照在溪水上,形成了碎裂的光斑。这一景象给人一种幽静而美丽的感觉。

在第三句中,诗人描绘了一个渔人抛下钓竿,放下轻舟,在急滩上自由自在的航行。这里渔人的形象象征了自由、轻松和追求简单生活的人。

整首诗意境明快,描绘了一个安静而优美的夜晚景色。诗人通过溪水的宽广、明亮的月光和自由自在的渔人形象,表达了对自由、和谐和宁静生活的向往。

中文译文:

积雪融化后,溪水宽广。
满楼明亮的月光照在溪水上,形成了碎裂的光斑。
渔人抛下钓竿,放下轻舟,在急滩上航行。

【赏析】

这首诗以流畅明快的语言描绘了一幅夜晚的溪流景色。诗人以虚实交错、具象和抒情相结合的手法,刻画出了一幅美丽而宁静的自然图景。积雪消融后,溪水变得宽广,清波荡漾,流淌如画。满楼明月的倩影照在溪水上,形成了碎裂的光斑,这景象给人一种幽静而美丽的感受,展现了诗人对自然景色的热爱和对美好生活的向往。

通过描绘渔人抛下钓竿,放下轻舟,在急滩上航行,诗人展示了一种自由自在、追求简单生活的态度。渔人的形象象征了自由与宁静,诗人通过渔人的航行表达了对自由、和谐和宁静生活的向往。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对渔人形象的运用,展示了诗人对美好生活的向往和对自然的热爱。通过丰富的意象和流畅的语言,诗人将读者带入了一个静谧而宜人的夜晚景色中,给人以美好心境和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满楼明月碎琅玕”全诗拼音读音对照参考

xī yè
溪夜

jī xuě xiāo lái xī shuǐ kuān, mǎn lóu míng yuè suì láng gān. yú rén pāo dé diào tǒng jǐn, què fàng qīng zhōu xià jí tān.
积雪消来溪水宽,满楼明月碎琅玕.渔人抛得钓筒尽,却放轻舟下急滩。

“满楼明月碎琅玕”平仄韵脚

拼音:mǎn lóu míng yuè suì láng gān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满楼明月碎琅玕”的相关诗句

“满楼明月碎琅玕”的关联诗句

网友评论

* “满楼明月碎琅玕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满楼明月碎琅玕”出自崔道融的 《溪夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。