“静投孤店日初沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

静投孤店日初沈”出自唐代孙定的《寄孙储(一作下第醉中寄储)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng tóu gū diàn rì chū shěn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“静投孤店日初沈”全诗

《寄孙储(一作下第醉中寄储)》
行行血泪洒尘襟,事逐东流渭水深。
秋跨蹇驴风尚紧,静投孤店日初沈
一枝犹挂东堂梦,千里空驰北巷心。
明月悲歌又前去,满城烟树噪春禽。

分类:

《寄孙储(一作下第醉中寄储)》孙定 翻译、赏析和诗意

寄孙储(一作下第醉中寄储)

行行血泪洒尘襟,事逐东流渭水深。
秋跨蹇驴风尚紧,静投孤店日初沈。
一枝犹挂东堂梦,千里空驰北巷心。
明月悲歌又前去,满城烟树噪春禽。

中文译文:
血泪随行洒在衣襟上,事情逐渐流失,东方的渭水深沉。
秋天上蹇驴,风猛紧迫,静静地来到孤店,太阳刚刚落山。
一个梦想仍然挂在东堂上,千里之外空空地奔驰,北巷的心。
明月悲伤地唱歌又一次前行,城中满树的烟雾夹杂着春天的鸟鸣声。

诗意:
这首诗写了一个人在离别和追忆中的心情。诗人描述了他的行程中遭遇的辛苦和痛苦,以及逝去的时光和回忆。他感叹事情的不断流失和的深沉无奈,同时也表达了对未来的追求和对远方的思念。诗人通过描绘孤独、悲伤和动荡的景象,表达了他内心深处的情感和对命运的思考。

赏析:
这首诗的词语简练而意境悲壮。诗人运用了短短的数语,将自己行走的辛苦和心情的跌宕起伏表达出来。同时,诗中的景物描写也富有意象和感情色彩,例如血泪、东堂梦、北巷心等,增强了诗词的感染力和表现力。整首诗以冷峻的语言和情感紧张的氛围,表达了诗人内心的矛盾和追思之情,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静投孤店日初沈”全诗拼音读音对照参考

jì sūn chǔ yī zuò xià dì zuì zhōng jì chǔ
寄孙储(一作下第醉中寄储)

xíng xíng xuè lèi sǎ chén jīn, shì zhú dōng liú wèi shuǐ shēn.
行行血泪洒尘襟,事逐东流渭水深。
qiū kuà jiǎn lǘ fēng shàng jǐn,
秋跨蹇驴风尚紧,
jìng tóu gū diàn rì chū shěn.
静投孤店日初沈。
yī zhī yóu guà dōng táng mèng, qiān lǐ kōng chí běi xiàng xīn.
一枝犹挂东堂梦,千里空驰北巷心。
míng yuè bēi gē yòu qián qù, mǎn chéng yān shù zào chūn qín.
明月悲歌又前去,满城烟树噪春禽。

“静投孤店日初沈”平仄韵脚

拼音:jìng tóu gū diàn rì chū shěn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静投孤店日初沈”的相关诗句

“静投孤店日初沈”的关联诗句

网友评论

* “静投孤店日初沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静投孤店日初沈”出自孙定的 《寄孙储(一作下第醉中寄储)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。