“才子紫檀衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

才子紫檀衣”出自唐代曹松的《荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái zǐ zǐ tán yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“才子紫檀衣”全诗

《荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)》
才子紫檀衣,明君宠顾时。
讲升高座懒,书答重臣迟。
瓶势倾圆顶,刀声落碎髭。
还闻穿内去,随驾进新诗。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)》曹松 翻译、赏析和诗意

《荐福寺赠应制白公》是唐代诗人曹松的作品。这首诗是写给应制白公(或者叫栖白大师)的一首赠诗。

诗中描述了一个才子,他穿着紫色的檀衣,是明君宠爱的对象。但他在宴会上升高座时懒散不起,优柔寡断而不肯下座;在应对重臣的书信时也是拖延不前。诗中还描绘了一个画面:一个瓶子失去平衡,从圆顶上倾斜下来,一刀声响,碎了髭须。最后,他听说明君要去内宴,他随同皇帝前往,并带着新写的诗歌。

这首诗意蕴含丰富。作者通过描写才子的状态和一系列的画面,呈现了才子散漫、优柔寡断的形象。然而,诗中也传达出这位才子的特殊地位和宠爱,他能够跟随明君一同前往内宴,并用新诗回报。整首诗巧妙地结合了才子的懒散与宠爱,展现了一种无奈、幽默和温情的氛围。

这首诗所描绘的场景和细节让读者对才子的形象产生了深刻的印象。通过对才子在宴会上、书信中的表现和对明君的依附关系的描写,诗中展示了人物性格的多面性和复杂性。同时,通过对瓶子倾斜和刀声的描绘,诗歌中融入了一些戏剧性的元素,使整个诗歌生动有趣。通过这些元素的巧妙组合,作者成功地刻画了一个形象鲜明、生动活泼的才子。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才子紫檀衣”全诗拼音读音对照参考

jiàn fú sì zèng yìng zhì bái gōng yī zuò qī bái dà shī
荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)

cái zǐ zǐ tán yī, míng jūn chǒng gù shí.
才子紫檀衣,明君宠顾时。
jiǎng shēng gāo zuò lǎn, shū dá zhòng chén chí.
讲升高座懒,书答重臣迟。
píng shì qīng yuán dǐng, dāo shēng luò suì zī.
瓶势倾圆顶,刀声落碎髭。
hái wén chuān nèi qù, suí jià jìn xīn shī.
还闻穿内去,随驾进新诗。

“才子紫檀衣”平仄韵脚

拼音:cái zǐ zǐ tán yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才子紫檀衣”的相关诗句

“才子紫檀衣”的关联诗句

网友评论

* “才子紫檀衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才子紫檀衣”出自曹松的 《荐福寺赠应制白公(一作栖白大师)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。