“林寒绿色迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

林寒绿色迟”出自唐代曹松的《寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín hán lǜ sè chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“林寒绿色迟”全诗

《寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)》
不醉长安酒,冥心只似师。
望山吟过日,伴鹤立多时。
沟远流声细,林寒绿色迟
庵西萝月夕,重约语空期。

分类: 写景谴责边将

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)》曹松 翻译、赏析和诗意

诗词《寄崇圣寺僧》是唐代诗人曹松所作。下面是诗词的中文译文:

不喝长安的酒,我像沉入冥思之中的和尚一般。
凝视山峰吟唱日出之后,
和鹤为伴立在这里多时了。
远处的沟流水声细腻,
林木寒冷的绿色逐渐显现。
靠近庵门,月亮在蔓延夜色里渐渐升起,
我们再次约定,但空等的期限。

这首诗词表达了诗人对佛道教诲的追求和愿望。诗中,诗人表达了对长安繁华、杂乱世俗生活的抗拒与超脱,不去沉浸于酒色之中,而是像僧人一样埋头苦修,冥心静思。他凝视山峰,吟唱日出,与鹤为伴,过着清净宁静的生活。他远离了尘世间的纷扰,沟流水声细腻,林木的绿色也变得寒冷而静谧。夜色降临,月亮升起,他再次与他人约定,但终究是空等的期限。这里可以看出,诗人对长安的现实生活厌倦,追求一种超然的境界,向往佛道的自由和宁静。

整首诗以纯净清澈的语言,以景入诗,通过描写自然景物,表达了诗人内心对远离尘嚣,追求宁静和超然的渴望。同时,他的言语中还透露着对友人的思念和期望,希望能够与友人一同踏上向往的道路,共同追求内心的宁静。这使得整首诗既有超脱尘世的理想主义色彩,也有对友情与人情的真挚表达,蕴含着深邃的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林寒绿色迟”全诗拼音读音对照参考

jì chóng shèng sì sēng yī zuò guān shān jì shī zèng qīng yuè
寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)

bù zuì cháng ān jiǔ, míng xīn zhǐ shì shī.
不醉长安酒,冥心只似师。
wàng shān yín guò rì, bàn hè lì duō shí.
望山吟过日,伴鹤立多时。
gōu yuǎn liú shēng xì, lín hán lǜ sè chí.
沟远流声细,林寒绿色迟。
ān xī luó yuè xī, zhòng yuē yǔ kōng qī.
庵西萝月夕,重约语空期。

“林寒绿色迟”平仄韵脚

拼音:lín hán lǜ sè chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林寒绿色迟”的相关诗句

“林寒绿色迟”的关联诗句

网友评论

* “林寒绿色迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林寒绿色迟”出自曹松的 《寄崇圣寺僧(一作关山寄诗赠清越)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。