“吟鬓渐无前度漆”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟鬓渐无前度漆”出自唐代曹松的《拜访陆处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín bìn jiàn wú qián dù qī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“吟鬓渐无前度漆”全诗

《拜访陆处士》
万卷书边人半白,再来惟恐降玄纁.性灵比鹤争多少,气力登山较几分。
吟鬓渐无前度漆,寝衣犹有昨宵云。
将知谷口耕烟者,低视齐梁楚赵君。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《拜访陆处士》曹松 翻译、赏析和诗意

《拜访陆处士》是唐代诗人曹松的作品。这首诗描绘了一位过着隐居生活的学者陆处士,展现了他的学问、修养和品德。

诗中第一句“万卷书边人半白”,表达了陆处士博学多才的特点,他已经读了很多书,所以头发已经有些发白。接着,作者表示再来拜访陆处士,唯恐自己被他的学问和境界所超越,沦为平庸之辈。

第二句“性灵比鹤争多少,气力登山较几分”,形容陆处士的精神状态和气力。与鹤比较,表示他的品性高尚超凡脱俗,超越了世俗之争。登山暗示着他攀登知识的力量和境界,表达了他取得学术成就的努力和追求。

第三句“吟鬓渐无前度漆,寝衣犹有昨宵云”,描述了陆处士的老态,他的白发越来越多,而且已经没有染发了。然而,他的睡衣却还保留着昨晚的云痕,突显了他宁静安详的生活。

最后一句“将知谷口耕烟者,低视齐梁楚赵君”,以陆处士的眼光来看,他对那些在谷口耕作的普通农民以及齐、梁、楚、赵的王公贵族们都不屑一顾,表示了他隐居高山深谷的态度和审美观。

总之,这首诗以描写陆处士的生活为主线,通过对他的学问、修养和态度的描绘,表达了对隐士的羡慕和敬仰,同时也反映了作者对现实的思考和批判。这首诗具有深邃的意境和优美的语言,透露出一种隐逸清高的情怀和对纯粹学术追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟鬓渐无前度漆”全诗拼音读音对照参考

bài fǎng lù chǔ shì
拜访陆处士

wàn juǎn shū biān rén bàn bái, zài lái wéi kǒng jiàng xuán xūn. xìng líng bǐ hè zhēng duō shǎo,
万卷书边人半白,再来惟恐降玄纁.性灵比鹤争多少,
qì lì dēng shān jiào jǐ fēn.
气力登山较几分。
yín bìn jiàn wú qián dù qī, qǐn yī yóu yǒu zuó xiāo yún.
吟鬓渐无前度漆,寝衣犹有昨宵云。
jiāng zhī gǔ kǒu gēng yān zhě, dī shì qí liáng chǔ zhào jūn.
将知谷口耕烟者,低视齐梁楚赵君。

“吟鬓渐无前度漆”平仄韵脚

拼音:yín bìn jiàn wú qián dù qī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟鬓渐无前度漆”的相关诗句

“吟鬓渐无前度漆”的关联诗句

网友评论

* “吟鬓渐无前度漆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟鬓渐无前度漆”出自曹松的 《拜访陆处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。