“他年遇同道”的意思及全诗出处和翻译赏析

他年遇同道”出自唐代裴说的《湖外寄处宾上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tā nián yù tóng dào,诗句平仄:平平仄平仄。

“他年遇同道”全诗

《湖外寄处宾上人》
怪得意相亲,高携一轴新。
能搜大雅句,不似小乘人。
岳麓擎枯桧,潇湘吐白蘋.他年遇同道,为我话风尘。

《湖外寄处宾上人》裴说 翻译、赏析和诗意

湖外寄处宾上人

怪得意相亲,高携一轴新。
能搜大雅句,不似小乘人。
岳麓擎枯桧,潇湘吐白蘋.
他年遇同道,为我话风尘。

中文译文:

远离湖岸的地方,给我亲爱的客人寄去。

奇怪得意地相亲,带着一卷新的手稿。
能采集大雅的诗句,不与平庸之人相似。
岳麓山高高地托起枯柏,湘江波浪吐出洁白的荷花。
将来如果遇到同道中人,和他共同谈论风尘之事。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人裴说所写,诗人向远离湖岸的宾客寄去这首诗。诗中表达了诗人对宾客的怀念之情。诗的第一句“怪得意相亲,高携一轴新”表达了诗人对宾客的喜爱和敬重之情,诗人把一卷新的手稿交给宾客,以表达自己对宾客的赞赏和亲近。

接下来的两句“能搜大雅句,不似小乘人”描绘了宾客在写作和选择诗句方面的能力,与平庸之人不同,宾客能够汇集大雅的诗句,显示出他的才华和品味。

紧接着的两句“岳麓擎枯桧,潇湘吐白蘋”描绘了岳麓山和湘江的景色,岳麓山高高托起着枯柏,湘江波浪吐出洁白的荷花。这里的岳麓山和湘江是长沙地区的代表性景点,通过描绘这样的美景,诗人进一步表达了对宾客的向往和期待。

最后两句“他年遇同道,为我话风尘”表达了诗人与宾客的友情和将来的交流之愿。诗人期待将来能够与宾客再次相遇,共同谈论风尘之事,分享彼此的心得和感悟。

整首诗情感真挚,描写了诗人对宾客的思念和向往之情,同时展现了诗人对宾客才华和品位的赞美。通过美丽的自然景色的描绘,进一步增强了整首诗的艺术感。整体上,这首诗表达了人与人之间的情感交流和诗人对友情的珍视,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他年遇同道”全诗拼音读音对照参考

hú wài jì chù bīn shàng rén
湖外寄处宾上人

guài de yì xiāng qīn, gāo xié yī zhóu xīn.
怪得意相亲,高携一轴新。
néng sōu dà yá jù, bù shì xiǎo chéng rén.
能搜大雅句,不似小乘人。
yuè lù qíng kū guì, xiāo xiāng tǔ bái píng. tā nián yù tóng dào, wèi wǒ huà fēng chén.
岳麓擎枯桧,潇湘吐白蘋.他年遇同道,为我话风尘。

“他年遇同道”平仄韵脚

拼音:tā nián yù tóng dào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他年遇同道”的相关诗句

“他年遇同道”的关联诗句

网友评论

* “他年遇同道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年遇同道”出自裴说的 《湖外寄处宾上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。