“侵郭噪园鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

侵郭噪园鸦”出自唐代李洞的《江干即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn guō zào yuán yā,诗句平仄:平平仄平平。

“侵郭噪园鸦”全诗

《江干即事》
病卧四更后,愁闻报早衙。
隔关沈水鸟,侵郭噪园鸦
吏瘦餐溪柏,身羸凭海槎。
满朝吟五字,应不老烟霞。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《江干即事》李洞 翻译、赏析和诗意

江干即事

病卧四更后,愁闻报早衙。
隔关沈水鸟,侵郭噪园鸦。
吏瘦餐溪柏,身羸凭海槎。
满朝吟五字,应不老烟霞。

中文译文:
病卧到深夜,忧愁听到报告早朝。
通过窗户听见水里的鸟儿,园中的乌鸦扰人。
官吏消瘦,饭食在溪边松柏下,身体虚弱凭海上的木筏。
朝廷中吟诵着五字诗,他应该不会老去山川和仙境。

诗意:
这首诗描绘了作者的病情和身心之苦,同时也暗示了社会中的不公和官吏的腐败。作者通过描述自己病卧在床,听到早朝的动静,表达了他对政治和社会状况的忧虑之情。通过隔窗听到水中的鸟儿和园中的乌鸦的声音,暗示了社会中的喧嚣和纷争。描写官吏消瘦的形象以及吃饭时的环境,抒发出对官员腐败和居高临下的不满之情。最后一句表达了作者对自己不会被山川和仙境所束缚的希望,也是对理想和追求的向往。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和独特的形象描写,展现了作者对社会现象的观察和思考。作者以自己病中的身体状态来映射社会的状况,以亲身经历来表达对现实的忧虑,同时也透露出对美好未来的期待。通过对病卧四更时听到的声音、官吏的形象和自己的理想的描绘,诗歌展现了一种对社会现象的敏锐洞察和批判精神,同时也透露出对美好未来的憧憬和追求。整首诗抓住了社会中的不公和腐败现象,以及个体对之的反思和追求,从而给读者带来了一种深刻的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侵郭噪园鸦”全诗拼音读音对照参考

jiāng gān jí shì
江干即事

bìng wò sì gēng hòu, chóu wén bào zǎo yá.
病卧四更后,愁闻报早衙。
gé guān shěn shuǐ niǎo, qīn guō zào yuán yā.
隔关沈水鸟,侵郭噪园鸦。
lì shòu cān xī bǎi, shēn léi píng hǎi chá.
吏瘦餐溪柏,身羸凭海槎。
mǎn cháo yín wǔ zì, yīng bù lǎo yān xiá.
满朝吟五字,应不老烟霞。

“侵郭噪园鸦”平仄韵脚

拼音:qīn guō zào yuán yā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侵郭噪园鸦”的相关诗句

“侵郭噪园鸦”的关联诗句

网友评论

* “侵郭噪园鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侵郭噪园鸦”出自李洞的 《江干即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。