“通禅五天日”的意思及全诗出处和翻译赏析

通禅五天日”出自唐代李洞的《赠道微禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tōng chán wǔ tiān rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“通禅五天日”全诗

《赠道微禅师》
铜瓶涩泻水,出碛蹑莲层。
猛虎降低鼠,盘雕望小蝇。
通禅五天日,照祖几朝灯。
短发归林白,何妨剃未能。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《赠道微禅师》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
送给道微禅师

诗意:
这首诗是李洞送给道微禅师的一首赠诗。诗人通过描绘禅师日常生活中的一些场景,表达对禅师的赞扬和敬意。

赏析:
这首诗以简练、明快的文字描绘了道微禅师的日常生活。首先,诗人描述了道微禅师的修行之地,铜瓶中的水清澈无比,犹如从莲花层层中流出来。这里用铜瓶和莲花相比,形象地表达了道微禅师内心的清净和纯洁。接下来,诗人以猛虎降伏老鼠、盘雕凝视小蝇的形象,比喻禅师通过禅修能够驯服自己的欲望,保持定力和专注。

诗的下半部分,诗人表达了对道微禅师修禅的崇敬之情。他说禅师通禅已经度过了五天,照亮了几世的祖先,说明禅师在修禅的道路上已经有了很大的成就。最后两句诗表达了诗人对禅师短发的羡慕,表示即使自己没有剃度为僧,但也愿效仿禅师的榜样,追求内心的宁静和清净。

整首诗表达了诗人对道微禅师修禅成果的赞赏和对禅修道路的向往,体现了禅修的价值和境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“通禅五天日”全诗拼音读音对照参考

zèng dào wēi chán shī
赠道微禅师

tóng píng sè xiè shuǐ, chū qì niè lián céng.
铜瓶涩泻水,出碛蹑莲层。
měng hǔ jiàng dī shǔ, pán diāo wàng xiǎo yíng.
猛虎降低鼠,盘雕望小蝇。
tōng chán wǔ tiān rì, zhào zǔ jǐ cháo dēng.
通禅五天日,照祖几朝灯。
duǎn fā guī lín bái, hé fáng tì wèi néng.
短发归林白,何妨剃未能。

“通禅五天日”平仄韵脚

拼音:tōng chán wǔ tiān rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“通禅五天日”的相关诗句

“通禅五天日”的关联诗句

网友评论

* “通禅五天日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“通禅五天日”出自李洞的 《赠道微禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。