“睡鸭浮寒水”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡鸭浮寒水”出自唐代李洞的《越公上人洛中归寄南孟家兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì yā fú hán shuǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“睡鸭浮寒水”全诗

《越公上人洛中归寄南孟家兄弟》
洛下因归去,关西忆二龙。
笠漫河岸雪,衣着虢城钟。
睡鸭浮寒水,樵人出远峰。
何当化闾俗,护取草堂松。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《越公上人洛中归寄南孟家兄弟》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词:《越公上人洛中归寄南孟家兄弟》
作者:李洞
朝代:唐代

洛下因归去,关西忆二龙。
笠漫河岸雪,衣着虢城钟。
睡鸭浮寒水,樵人出远峰。
何当化闾俗,护取草堂松。

中文译文:

离开洛阳回归故乡,想起了关西的二龙。
笠子上积满了河岸上的雪,衣衫上带着虢城钟的声音。
睡鸭漂浮在寒冷的水面上,樵夫走出远处的山峰。
什么时候能让俗世化去,保护着自己的草堂松树。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李洞的作品。诗人在离开洛阳回到家乡后,回忆起在关西的旧友。诗中描绘了洛阳的雪景,表达了诗人对家乡的思念之情。同时,诗人也表达了对俗世的厌倦之情,希望能有一天能够远离尘嚣,过上简朴自在的生活。

诗中的“关西忆二龙”指的是诗人与在关西地区的朋友相聚的美好回忆。笠漫河岸的雪景和衣着上听到的虢城钟声,形象地表达了冷冽的冬天和沉寂乡间的美景。睡鸭浮寒水和樵人出远峰,这些景象都带有一种宁静和与世无争的氛围。

最后两句表达了诗人对闾俗的不满,希望能够远离凡世的纷扰,回归自然,过上简单而自由的生活。草堂松象征着宁静和安稳,护取草堂松意味着保护这种宁静的生活方式。

整首诗以简洁明了的语言描绘了诗人内心的思考和价值观,展现了诗人对美好生活的向往和追求,以及对自然和宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡鸭浮寒水”全诗拼音读音对照参考

yuè gōng shàng rén luò zhōng guī jì nán mèng jiā xiōng dì
越公上人洛中归寄南孟家兄弟

luò xià yīn guī qù, guān xī yì èr lóng.
洛下因归去,关西忆二龙。
lì màn hé àn xuě, yī zhuó guó chéng zhōng.
笠漫河岸雪,衣着虢城钟。
shuì yā fú hán shuǐ, qiáo rén chū yuǎn fēng.
睡鸭浮寒水,樵人出远峰。
hé dāng huà lǘ sú, hù qǔ cǎo táng sōng.
何当化闾俗,护取草堂松。

“睡鸭浮寒水”平仄韵脚

拼音:shuì yā fú hán shuǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡鸭浮寒水”的相关诗句

“睡鸭浮寒水”的关联诗句

网友评论

* “睡鸭浮寒水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡鸭浮寒水”出自李洞的 《越公上人洛中归寄南孟家兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。