“去彻山南州”的意思及全诗出处和翻译赏析

去彻山南州”出自唐代李洞的《送舍弟之山南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù chè shān nán zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“去彻山南州”全诗

《送舍弟之山南》
南山入谷游,去彻山南州
下马云未尽,听猿星正稠。
印茶泉绕石,封国角吹楼。
远宦有何兴,贫兄无计留。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《送舍弟之山南》李洞 翻译、赏析和诗意

送舍弟之山南

南山入谷游,去彻山南州。
下马云未尽,听猿星正稠。
印茶泉绕石,封国角吹楼。
远宦有何兴,贫兄无计留。

译文:

送别弟弟往南山

南山进谷游,离开了山南州。
下马时云还没散,耳听着猿猴的声音密集。
茶园印茶水环绕着石块,国家的角楼吹响了笛子。
在远离家乡的宦途上有何乐趣?贫穷的兄长没有办法留住你。

诗意:

这首诗是唐代诗人李洞写给自己的弟弟的送别诗。弟弟即将离开家乡去往南山,李洞以诗来表达对弟弟的祝福和留恋之情。诗中描绘了南山的美景,也表达了离别的忧虑和无奈。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对弟弟的思念之情。第一句诗即进入了送别的场景,南山进谷,离开了山南州,意味着弟弟即将离开家乡。接下来的两句中,诗人用“下马云未尽”形容云雾还未散尽,暗示离别之际的忧伤。同时,猿猴的声音密集,也给了诗人离别的感受。接下来的两句描述了茶园和角楼,茶园中茶水绕着石块流转,角楼吹响了笛子,象征着离别的仪式。最后两句表达了诗人的感慨,远离家乡的宦途是无奈和苦涩的,贫穷的兄长也无法留住弟弟。

整首诗以山水景致为背景,通过描绘表达了离别的情感和无奈。同时,虽然只是几句简单的句子,但是通过多种意象的运用,使整首诗充满了情感和意境。这首诗以简练而富有表达力的语言,展现了诗人身处离别之际的内心感受和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去彻山南州”全诗拼音读音对照参考

sòng shè dì zhī shān nán
送舍弟之山南

nán shān rù gǔ yóu, qù chè shān nán zhōu.
南山入谷游,去彻山南州。
xià mǎ yún wèi jǐn, tīng yuán xīng zhèng chóu.
下马云未尽,听猿星正稠。
yìn chá quán rào shí, fēng guó jiǎo chuī lóu.
印茶泉绕石,封国角吹楼。
yuǎn huàn yǒu hé xìng, pín xiōng wú jì liú.
远宦有何兴,贫兄无计留。

“去彻山南州”平仄韵脚

拼音:qù chè shān nán zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去彻山南州”的相关诗句

“去彻山南州”的关联诗句

网友评论

* “去彻山南州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去彻山南州”出自李洞的 《送舍弟之山南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。