“竟托仙郎日夜吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟托仙郎日夜吟”出自唐代李洞的《和寿中丞伤猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng tuō xiān láng rì yè yín,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“竟托仙郎日夜吟”全诗

《和寿中丞伤猿》
遗挂朱栏锁半寻,清声难买恨黄金。
悬崖接果今何在,浅井窥星影已沉。
归宅叶铺曾睡石,入朝灯照旧啼林。
小山罢绕随湘客,高树休升对岳禽。
天竺省怜伤倍切,亲知宽和思难任。
相门恩重无由报,竟托仙郎日夜吟

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《和寿中丞伤猿》李洞 翻译、赏析和诗意

《和寿中丞伤猿》是唐代诗人李洞创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
留下朱栏的锁未摘,猿猴的清声难以换取黄金的怨恨。
悬崖上接着掉下来的果实,如今何处去了?浅井边窥视星光的影子已经沉入深渊。
归宅时曾在铺满落叶的石头上睡去,入朝时灯火依然在哭泣的林中闪烁。
小山不再绕着湘客旋转,高树也停止向对岳禽鸣唱。
怜悯天竺省中的伤害,但亲友宽容思虑难以承担。
恩情重大的门户无法回报,故托付给了仙郎,日夜吟诵。

诗意:
这首诗词主要描写了寿中丞伤猿的悲伤和思念之情。作者通过描绘朱栏锁留在半空中、清脆的猿声、悬崖上掉下的果实、浅井中的星影等形象,表达了作者对寿中丞离去的思念和对时光流转的感叹。作者还通过描述归宅时的石头、入朝时的灯火、绕小山的湘客、对高树的鸣唱等情景,展现了作者对生活变迁的难以适应和对永恒的追求。

赏析:
李洞借寿中丞伤猿的形象,抒发了对离别和岁月流转的感慨。诗人通过生动的描绘,使得读者能够感触到诗人内心的孤独、思念和对逝去时光的无奈。通过描写朱栏锁、猿声、掉下的果实等形象,表达了离别的痛苦;通过描写石头、灯火、湘客、高树等情景,展现了对生活变迁的拒绝,以及对永恒、持久的追求。整首诗以简洁、明快的语言,将复杂的情感以意象化的方式表达出来,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟托仙郎日夜吟”全诗拼音读音对照参考

hé shòu zhōng chéng shāng yuán
和寿中丞伤猿

yí guà zhū lán suǒ bàn xún, qīng shēng nán mǎi hèn huáng jīn.
遗挂朱栏锁半寻,清声难买恨黄金。
xuán yá jiē guǒ jīn hé zài,
悬崖接果今何在,
qiǎn jǐng kuī xīng yǐng yǐ chén.
浅井窥星影已沉。
guī zhái yè pù céng shuì shí, rù cháo dēng zhào jiù tí lín.
归宅叶铺曾睡石,入朝灯照旧啼林。
xiǎo shān bà rào suí xiāng kè, gāo shù xiū shēng duì yuè qín.
小山罢绕随湘客,高树休升对岳禽。
tiān zhú shěng lián shāng bèi qiè,
天竺省怜伤倍切,
qīn zhī kuān hé sī nán rèn.
亲知宽和思难任。
xiāng mén ēn zhòng wú yóu bào, jìng tuō xiān láng rì yè yín.
相门恩重无由报,竟托仙郎日夜吟。

“竟托仙郎日夜吟”平仄韵脚

拼音:jìng tuō xiān láng rì yè yín
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟托仙郎日夜吟”的相关诗句

“竟托仙郎日夜吟”的关联诗句

网友评论

* “竟托仙郎日夜吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟托仙郎日夜吟”出自李洞的 《和寿中丞伤猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。