“离家凡几宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

离家凡几宵”出自唐代于邺的《客中月(一作望月)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí jiā fán jǐ xiāo,诗句平仄:平平平仄平。

“离家凡几宵”全诗

《客中月(一作望月)》
离家凡几宵,一望一寥寥。
新魄又将满,故乡应渐遥。
独临彭蠡水,远忆洛阳桥。
更有乘舟客,凄然亦驻桡。

分类:

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《客中月(一作望月)》于邺 翻译、赏析和诗意

客中月(一作望月)
离家凡几宵,
一望一寥寥。
新魄又将满,
故乡应渐遥。
独临彭蠡水,
远忆洛阳桥。
更有乘舟客,
凄然亦驻桡。

诗意:
这首诗描绘了诗人于邺在客居他乡时对远方故乡的思念之情。诗人思念家乡,对离家已有不知几宵,每每一望之下只是苍茫寥落的景象。新月又一次圆满,而故乡的距离却更加遥远。诗人独自站在彭蠡水边,回忆起曾经在洛阳桥上的往事。更有其他乘船的旅客,他们也在悲凉中停船休息。

赏析:
这首诗以简洁的词语表达了诗人在客居他乡时对故乡的思念之情。通过描述乡愁的深度和远离家乡的寂寥,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和孤独。诗中的彭蠡水和洛阳桥是诗人美好回忆的象征,它们激起了诗人对故乡的强烈怀念,同时也映衬出诗人与家乡的距离感。最后,诗人提及其他乘船的客人,他们与诗人一样感叹凄凉。整首诗虽短小精悍,但却充满了浓郁的乡愁情怀和旅途的辛酸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离家凡几宵”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng yuè yī zuò wàng yuè
客中月(一作望月)

lí jiā fán jǐ xiāo, yī wàng yī liáo liáo.
离家凡几宵,一望一寥寥。
xīn pò yòu jiāng mǎn, gù xiāng yīng jiàn yáo.
新魄又将满,故乡应渐遥。
dú lín péng lí shuǐ, yuǎn yì luò yáng qiáo.
独临彭蠡水,远忆洛阳桥。
gèng yǒu chéng zhōu kè, qī rán yì zhù ráo.
更有乘舟客,凄然亦驻桡。

“离家凡几宵”平仄韵脚

拼音:lí jiā fán jǐ xiāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离家凡几宵”的相关诗句

“离家凡几宵”的关联诗句

网友评论

* “离家凡几宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离家凡几宵”出自于邺的 《客中月(一作望月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。