“海鸥聚处窗前见”的意思及全诗出处和翻译赏析

海鸥聚处窗前见”出自唐代杨奇鲲的《途中诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi ōu jù chù chuāng qián jiàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“海鸥聚处窗前见”全诗

《途中诗》
□□□□□□□,□□□□□□□。
风里浪花吹更白,雨中山色洗还青。
海鸥聚处窗前见,林狖啼时枕上听。
此际自然无限趣,王程不敢暂留停。

分类:

作者简介(杨奇鲲)

杨奇鲲(?—883)鲲一作混、肱。白族,唐时南诏叶榆(今云南大理北)人。南诏宰相、诗人。曾任南诏布燮(清平官名称)。

《途中诗》杨奇鲲 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在路上写诗

诗意:
这首诗词以旅途为背景,描绘了作者所见所感。风吹浪涛使海水更白,雨洗山色使其变青。窗前聚集着海鸥,听着林中狖猴的啼叫。作者在此时此刻感受到了自然的无限乐趣,但他不能停下来,必须继续前行。

赏析:
这首诗以简洁的语言描写了旅途中的一些景色和感受。通过描写海鸥和林中的狖猴,表达了旅途中的自然美景和生动的动物声音。作者对大自然的赞叹也流露出他对旅途的愉悦和对未知目的地的期待。最后两句则表达了作者不敢耽搁,必须继续前行的决心和追求。整首诗通过具体的描写展示了旅途中的美好和动人之处,同时也传达了作者的豁达和坚定的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海鸥聚处窗前见”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng shī
途中诗

,.
□□□□□□□,□□□□□□□。
fēng lǐ làng huā chuī gèng bái,
风里浪花吹更白,
yǔ zhōng shān sè xǐ hái qīng.
雨中山色洗还青。
hǎi ōu jù chù chuāng qián jiàn, lín yòu tí shí zhěn shàng tīng.
海鸥聚处窗前见,林狖啼时枕上听。
cǐ jì zì rán wú xiàn qù, wáng chéng bù gǎn zàn liú tíng.
此际自然无限趣,王程不敢暂留停。

“海鸥聚处窗前见”平仄韵脚

拼音:hǎi ōu jù chù chuāng qián jiàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海鸥聚处窗前见”的相关诗句

“海鸥聚处窗前见”的关联诗句

网友评论

* “海鸥聚处窗前见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海鸥聚处窗前见”出自杨奇鲲的 《途中诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。