“闲吟对酒倍潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲吟对酒倍潸然”出自唐代邓洵美的《答同年李昉见赠次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yín duì jiǔ bèi shān rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲吟对酒倍潸然”全诗

《答同年李昉见赠次韵》
词场几度让长鞭,又向清朝贺九迁。
品秩虽然殊此日,岁寒终不改当年。
驰名早已超三院,侍直仍忻步八砖。
今日相逢翻自愧,闲吟对酒倍潸然

分类:

作者简介(邓洵美)

邓洵美(?─? ), 字号不详。连州(今属广东省)人。五代后晋天福八年(943)癸卯科或五代后汉乾祐元年(948)戊申科王溥榜进士第三人。同榜有李昉、孟宾于等。 及第后邓洵美任湖南节度使周行逢幕府巡官。他只是看重邓洵美的名气,一直都没有重用过他。李昉曾私下南来与洵美相会,同年好友数年不见,感慨万千。两人相谈竟日,以诗唱和。周行逢对邓洵美与李昉的相会疑心重重。就派人假冒山贼,窜入邓洵美的住处,将其杀害。

《答同年李昉见赠次韵》邓洵美 翻译、赏析和诗意

诗词《答同年李昉见赠次韵》是唐代诗人邓洵美的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
多次在宴会上辞别朋友,再次向清朝贵官拜贺晋升。虽然职阶已经不同,但岁月的荣辱始终不变。你的名声早已超越三院,侍从官仍然愉悦地以八砖步行。今天的相逢让我倍感愧疚,闲来吟诗对着酒杯倍感伤感。

诗意:
这首诗是邓洵美回答李昉的诗,是一首朋友之间的诗赠。诗人通过描写自己多次参加宴会拜别朋友,再次向昉祝贺晋升,表达了对朋友的祝愿和感慨。诗人虽然官位已经不同,但时间的变迁并没有改变他们之间的友谊和感慨。诗人将朋友李昉的名声和地位与自己的情况进行了对比,并表达了自己的自愧和伤感。

赏析:
这首诗词表达了诗人的自愧和对友谊的思念之情。诗人通过多次在宴会上道别表达了他对朋友的祝福和不舍之情,再次向朋友贺升高位,并在诗中说道“品秩虽然殊此日,岁寒终不改当年”,表达了时间的变迁虽然会改变人们的官位和地位,但真正的友谊和感情是坚不可摧的。诗人对朋友的名声和地位进行了比较,表达了自己对朋友的羡慕和自愧之情。最后,诗人以“闲吟对酒倍潸然”作为结尾,表达了自己在闲暇时对朋友的思念和伤感之情。整首诗情感真挚,揭示出了友谊和时光对人情的影响,展现出诗人的情感细腻和深厚的人情味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲吟对酒倍潸然”全诗拼音读音对照参考

dá tóng nián lǐ fǎng jiàn zèng cì yùn
答同年李昉见赠次韵

cí chǎng jǐ dù ràng zhǎng biān, yòu xiàng qīng cháo hè jiǔ qiān.
词场几度让长鞭,又向清朝贺九迁。
pǐn zhì suī rán shū cǐ rì,
品秩虽然殊此日,
suì hán zhōng bù gǎi dāng nián.
岁寒终不改当年。
chí míng zǎo yǐ chāo sān yuàn, shì zhí réng xīn bù bā zhuān.
驰名早已超三院,侍直仍忻步八砖。
jīn rì xiāng féng fān zì kuì, xián yín duì jiǔ bèi shān rán.
今日相逢翻自愧,闲吟对酒倍潸然。

“闲吟对酒倍潸然”平仄韵脚

拼音:xián yín duì jiǔ bèi shān rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲吟对酒倍潸然”的相关诗句

“闲吟对酒倍潸然”的关联诗句

网友评论

* “闲吟对酒倍潸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲吟对酒倍潸然”出自邓洵美的 《答同年李昉见赠次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。