“轻飞传彩胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻飞传彩胜”出自唐代苏颋的《奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēi chuán cǎi shèng,诗句平仄:平平平仄仄。

“轻飞传彩胜”全诗

《奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制》
楼观空烟里,初年瑞雪过。
苑花齐玉树,池水作银河。
七日祥图启,千春御赏多。
轻飞传彩胜,天上奉薰歌。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制》苏颋 翻译、赏析和诗意

奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制

楼观空烟里,初年瑞雪过。
苑花齐玉树,池水作银河。
七日祥图启,千春御赏多。
轻飞传彩胜,天上奉薰歌。

中文译文:

当楼观望进入空灵雨雾的世界里,初年的祥瑞雪已经消散。
园中的花朵和参天的树林一同开放,池水仿佛化作银河。
七天的吉祥图案为宴会揭开,千年的春季御赏众多。
轻盈的飞翔传递着喜庆的彩色,仿佛天上的歌声携来香气。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人苏颋以奉和之名为圣制人日在清晖阁宴请群臣遇雪而作的诗。描绘了宴会场景中的景象和氛围,表达了一种喜庆、祥瑞的意境。整首诗以吐露豪情,展示了作者对天宇万象之美的领略和驰骋。

在诗中,楼观空烟的描绘给读者带来一种虚无飘渺之感,诗人借此形容出被雪所笼罩的宴会场景,烟雾和雪花相融合,给人带来一种清新高雅之感。

苑花齐玉树、池水作银河则描绘了宴会场景的繁华和美丽。春季万物复苏,花朵怒放,玉树参天;池水透明如镜,倒映着繁星点点的景象,仿佛是一条银河泛滥。

七日祥图启,千春御赏多,传达出丰富的意蕴。七天的祥瑞图案揭示了诗人对这场宴会的长久期待,千春的御赏表达了对皇上万年长治久安之祈愿,迎接新年的希望。

最后,轻飞传彩胜,天上奉薰歌的描绘表达了喜庆之情。轻盈的飘扬和彩色的欢腾传递着节日的喜悦,仿佛天上的音乐奏响,香气袅袅弥漫。

整首诗以宴会为框架,描绘了气象万千的景观和喜庆祥瑞的氛围,充满了春天的喜悦和祝愿。诗中运用了丰富的语言描写手法,形象地表达出作者对大自然和春天的热爱,同时也表达了对皇帝的忠诚和吉祥祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻飞传彩胜”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yìng zhì
奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制

lóu guān kōng yān lǐ, chū nián ruì xuě guò.
楼观空烟里,初年瑞雪过。
yuàn huā qí yù shù, chí shuǐ zuò yín hé.
苑花齐玉树,池水作银河。
qī rì xiáng tú qǐ, qiān chūn yù shǎng duō.
七日祥图启,千春御赏多。
qīng fēi chuán cǎi shèng, tiān shàng fèng xūn gē.
轻飞传彩胜,天上奉薰歌。

“轻飞传彩胜”平仄韵脚

拼音:qīng fēi chuán cǎi shèng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻飞传彩胜”的相关诗句

“轻飞传彩胜”的关联诗句

网友评论

* “轻飞传彩胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻飞传彩胜”出自苏颋的 《奉和圣制人日清晖阁宴群臣遇雪应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。