“晴放花枝始自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴放花枝始自由”出自唐代李建勋的《尊前》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng fàng huā zhī shǐ zì yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“晴放花枝始自由”全诗

《尊前》
官为将相复何求,世路多端早合休。
渐老更知春可惜,正欢唯怕客难留。
雨催草色还依旧,晴放花枝始自由
莫厌百壶相劝倒,免教无事结闲愁。

分类:

《尊前》李建勋 翻译、赏析和诗意

《尊前》是一首唐代诗歌,由李建勋所作。这首诗表达了诗人对宦途的厌倦和对人生短暂的感慨,同时也展现了对自由自在生活的向往。

诗中第一句“官为将相复何求,世路多端早合休。”表达了诗人对宦途的不满和对官宦生活的厌倦,认为在宦海里摇曳多舛,早点放弃、休息似乎会更好。

接下来,诗人写道“渐老更知春可惜,正欢唯怕客难留。”他意味着随着年龄的增长,他更加明白春天的美好是多么令人惋惜的,但同时又担心人生欢愉只是暂时的,因为时光荏苒,友谊易逝。

然后,诗人描绘了雨催草色仍然依旧,晴放花枝始自由的景象。这里形容时间仍不停流转,大自然的景色不断变迁,但人们依然可以在这变化中追求自由。

最后两句“莫厌百壶相劝倒,免教无事结闲愁。”表达了诗人的态度,提醒人们不要因琐事困扰而忧愁,应该放下烦恼,尽情享受生活。

总的来说,这首诗《尊前》传达了诗人对宦途的厌倦和对于世事易逝的思考,同时表达了对自由与无忧无虑生活的向往。该诗用简练而富有意境的字句,揭示了人生的悲欢离合,引发人们对于生命的思考和对于自由与短暂如春花一般的美好事物的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴放花枝始自由”全诗拼音读音对照参考

zūn qián
尊前

guān wèi jiàng xiàng fù hé qiú, shì lù duō duān zǎo hé xiū.
官为将相复何求,世路多端早合休。
jiàn lǎo gèng zhī chūn kě xī,
渐老更知春可惜,
zhèng huān wéi pà kè nán liú.
正欢唯怕客难留。
yǔ cuī cǎo sè hái yī jiù, qíng fàng huā zhī shǐ zì yóu.
雨催草色还依旧,晴放花枝始自由。
mò yàn bǎi hú xiāng quàn dào, miǎn jiào wú shì jié xián chóu.
莫厌百壶相劝倒,免教无事结闲愁。

“晴放花枝始自由”平仄韵脚

拼音:qíng fàng huā zhī shǐ zì yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴放花枝始自由”的相关诗句

“晴放花枝始自由”的关联诗句

网友评论

* “晴放花枝始自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴放花枝始自由”出自李建勋的 《尊前》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。