“沈湎终须弃竹林”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈湎终须弃竹林”出自唐代李建勋的《钟山寺避暑勉二三子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shěn miǎn zhōng xū qì zhú lín,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“沈湎终须弃竹林”全诗

《钟山寺避暑勉二三子》
楼台虽少景何深,满地青苔胜布金。
松影晚留僧共坐,水声闲与客同寻。
清凉会拟归莲社,沈湎终须弃竹林
长爱寄吟经案上,石窗秋霁向千岑。

分类:

《钟山寺避暑勉二三子》李建勋 翻译、赏析和诗意

《钟山寺避暑勉二三子》是唐代李建勋所作的一首诗词。这首诗描写了钟山寺的景色和诗人在此避暑、吟诗的情景。

诗词的中文译文为:

楼台虽少景何深,
满地青苔胜布金。
松影晚留僧共坐,
水声闲与客同寻。
清凉会拟归莲社,
沈湎终须弃竹林。
长爱寄吟经案上,
石窗秋霁向千岑。

诗词的意境主题为:

这首诗描绘了一个钟山寺的景色和人物的画面,描绘了诗人在这里避暑、吟诗的体验。诗人赞美了钟山寺清幽的环境,楼台虽然不多,但景色却非常深远。钟山寺地面上覆满了青苔,犹如金钱般的光彩。晚上,诗人和僧侣一起坐在松树的影子下,聆听着轻轻的水声。他们和客人一起寻找宁静和平和心灵的安宁。诗人思考着要不要离开钟山寺,加入卢舍那教的莲社。他明白自己沉溺于佛教,最终必须放弃过去的竹林生活。然而,他仍然热爱在这里吟诗,在佛经案上倾诉自己的情感。在秋天的晴天,他靠着石窗,欣赏着山间的万里晴空。这首诗描绘出了一个宁静、清凉且富有诗意的避暑场景,表达了诗人对自然及佛教的痴迷和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈湎终须弃竹林”全诗拼音读音对照参考

zhōng shān sì bì shǔ miǎn èr sān zi
钟山寺避暑勉二三子

lóu tái suī shǎo jǐng hé shēn, mǎn dì qīng tái shèng bù jīn.
楼台虽少景何深,满地青苔胜布金。
sōng yǐng wǎn liú sēng gòng zuò,
松影晚留僧共坐,
shuǐ shēng xián yǔ kè tóng xún.
水声闲与客同寻。
qīng liáng huì nǐ guī lián shè, shěn miǎn zhōng xū qì zhú lín.
清凉会拟归莲社,沈湎终须弃竹林。
zhǎng ài jì yín jīng àn shàng, shí chuāng qiū jì xiàng qiān cén.
长爱寄吟经案上,石窗秋霁向千岑。

“沈湎终须弃竹林”平仄韵脚

拼音:shěn miǎn zhōng xū qì zhú lín
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈湎终须弃竹林”的相关诗句

“沈湎终须弃竹林”的关联诗句

网友评论

* “沈湎终须弃竹林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈湎终须弃竹林”出自李建勋的 《钟山寺避暑勉二三子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。