“草色深浓封辇路”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色深浓封辇路”出自唐代李建勋的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sè shēn nóng fēng niǎn lù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“草色深浓封辇路”全诗

《宫词》
自远凝旒守上阳,舞衣顿减旧朝香。
帘垂粉阁春将尽,门掩梨花日渐长。
草色深浓封辇路,水声低咽转宫墙。
君王一去不回驾,皓齿青蛾空断肠。

分类:

《宫词》李建勋 翻译、赏析和诗意

宫词

自远凝旒守上阳,
舞衣顿减旧朝香。
帘垂粉阁春将尽,
门掩梨花日渐长。
草色深浓封辇路,
水声低咽转宫墙。
君王一去不回驾,
皓齿青蛾空断肠。

《宫词》是唐代李建勋创作的一首诗词。它以宫廷为背景,描绘了一个宫女在宫廷里的寂寥和凄凉。

诗词的中文译文是:

从远方凝视皇帝进驾,
在上阳门守卫。
宫廷里的舞衣渐减少,
旧朝的香味也消失。
绣帘垂下,宫廷里春天即将结束,
门扉闭上,梨花的日子逐渐拉长。
草地的绿色浓郁,封掉了马车的路,
水声低沉,宛如带出了宫墙。
君王离去后再也不回来驾临,
美人的笑靥和秀发都化为乌有。

诗词通过描写景物和事件,展示了宫廷中的荒凉和悲伤。宫女们过着孤寂的生活,虽然美丽的舞衣和香味曾经是她们的荣耀,但随着时间的推移,一切都逐渐减少和消失。宫廷的春天即将过去,曾经热闹的梨花也逐渐凋谢。诗中以"草色深浓封辇路"一句,暗示着君王的离去让宫廷变得寂静和荒芜。水声低咽的描写,则更加凸显了宫廷的凄凉和孤寂。

最后两句"君王一去不回驾,皓齿青蛾空断肠"表达了宫女们对君王的思念和痛苦。君王的离去让她们空留牵挂和伤心,美丽的青蛾也再无人欣赏。

整首诗词以凄凉的意境,唤起读者对宫廷中的寂寥和失落的感受。通过描写景物和细节,诗人成功地创作了一首充满忧伤和心碎的宫廷诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色深浓封辇路”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

zì yuǎn níng liú shǒu shàng yáng, wǔ yī dùn jiǎn jiù cháo xiāng.
自远凝旒守上阳,舞衣顿减旧朝香。
lián chuí fěn gé chūn jiāng jǐn,
帘垂粉阁春将尽,
mén yǎn lí huā rì jiàn zhǎng.
门掩梨花日渐长。
cǎo sè shēn nóng fēng niǎn lù, shuǐ shēng dī yàn zhuǎn gōng qiáng.
草色深浓封辇路,水声低咽转宫墙。
jūn wáng yī qù bù huí jià, hào chǐ qīng é kōng duàn cháng.
君王一去不回驾,皓齿青蛾空断肠。

“草色深浓封辇路”平仄韵脚

拼音:cǎo sè shēn nóng fēng niǎn lù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色深浓封辇路”的相关诗句

“草色深浓封辇路”的关联诗句

网友评论

* “草色深浓封辇路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色深浓封辇路”出自李建勋的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。