“明年征拜入”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年征拜入”出自唐代苏颋的《饯荆州崔司马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng nián zhēng bài rù,诗句平仄:平平平仄仄。

“明年征拜入”全诗

《饯荆州崔司马》
茂礼雕龙昔,香名展骥初。
水连南海涨,星拱北辰居。
稍发仙人履,将题别驾舆。
明年征拜入,荆玉不藏诸。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《饯荆州崔司马》苏颋 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送别荆州崔司马。茂礼曾饰雕龙宝座,香名初展骥马之才。江水奔涌入南海,星辰环绕北辰至高。稍有仙人的征行迹,将要离题驾驶离别之车。明年将再次前往,不再隐匿那荆州的宝玉。

诗意:
这首诗词是苏颋送别荆州崔司马的作品。诗人通过描绘司马崔的才华和荣耀,表达了对他的赞美与祝福。诗中描绘了宝座上雕刻着富丽堂皇的龙,象征司马崔的高贵和荣誉。同时,也提到了他显赫的名声以及未来前途的光明。诗人把司马崔比喻为北辰星,意味着他的地位高尚和不可动摇。诗人感叹司马崔即将离去,但同时也表示明年将再次前往并且不再隐匿那荆州的宝玉,表达了对司马崔未来成就的期待与祝福。

赏析:
这首诗词展示了苏颋对司马崔的高度赞美,并通过运用各种象征手法,将司马崔的才华与荣耀形象生动地展现出来。诗人运用了雕龙、展骥、南海、北辰等描写手法,巧妙地表达了他对司马崔的钦佩和祝福。整首诗词行云流水,抒发了诗人对司马崔的怀念和期待,营造了一种庄重而庄重的氛围。同时,诗中也隐含着诗人自身对功名与前途的渴望,可以看出他对司马崔成功的向往。这首诗词不仅是一篇送别之作,也是诗人对友人的美好祝福和创作才华的展示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年征拜入”全诗拼音读音对照参考

jiàn jīng zhōu cuī sī mǎ
饯荆州崔司马

mào lǐ diāo lóng xī, xiāng míng zhǎn jì chū.
茂礼雕龙昔,香名展骥初。
shuǐ lián nán hǎi zhǎng, xīng gǒng běi chén jū.
水连南海涨,星拱北辰居。
shāo fā xiān rén lǚ, jiāng tí bié jià yú.
稍发仙人履,将题别驾舆。
míng nián zhēng bài rù, jīng yù bù cáng zhū.
明年征拜入,荆玉不藏诸。

“明年征拜入”平仄韵脚

拼音:míng nián zhēng bài rù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年征拜入”的相关诗句

“明年征拜入”的关联诗句

网友评论

* “明年征拜入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年征拜入”出自苏颋的 《饯荆州崔司马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。