“藤蔓野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤蔓野人家”出自唐代苏颋的《经三泉路作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng wàn yě rén jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

“藤蔓野人家”全诗

《经三泉路作》
三月松作花,春行日渐赊。
竹障山鸟路,藤蔓野人家
透石飞梁下,寻云绝磴斜。
此中谁与乐,挥涕语年华。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《经三泉路作》苏颋 翻译、赏析和诗意

《经三泉路作》

三月松作花,春行日渐渊。
竹障山鸟路,藤蔓野人家。
透石飞梁下,寻云绝磴斜。
此中谁与乐,挥涕语年华。

译文:
三月里松树开花,春行的日子渐渐增多。
竹篱限定了山中的鸟儿飞行道路,藤蔓覆盖着野人的家。
透过石桥下,寻觅着云彩飘渺的陡峭山崖。
在这里,有谁可以和我一起快乐,留下眼泪诉说着时光的逝去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春季的景色和人物生活,表达了诗人对时光流逝的感慨和思考。整首诗以自然景物为背景,以感慨时光流转为主题,以写景抒怀的方式展现了诗人的情感。

诗中的“三月松作花,春行日渐渊”描绘了春天的景象,松树花开,春天越来越深入人心。接着,“竹障山鸟路,藤蔓野人家”则形象地描绘了山林中的景色,有山中鸟儿自由飞行的路,也有野人住处的野蔓茂盛。这些景物勾勒出了一个宁静、与世隔绝的场景。

接下来的“透石飞梁下,寻云绝磴斜”则展现了陡峭的山崖和令人向往的云彩,给人以遥远而奇特的感觉。最后两句“此中谁与乐,挥涕语年华”,表达了诗人的感慨,诉说着时光的流逝和自己的孤独。诗人在这宁静的自然环境中,独自忧伤,思考着光阴的流逝和岁月的匆匆。

整首诗语言简练,用词质朴自然,以描写景物为主,将自然景物与人的情感巧妙结合,表达了诗人对时光流逝的无奈和感伤之情,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤蔓野人家”全诗拼音读音对照参考

jīng sān quán lù zuò
经三泉路作

sān yuè sōng zuò huā, chūn xíng rì jiàn shē.
三月松作花,春行日渐赊。
zhú zhàng shān niǎo lù, téng wàn yě rén jiā.
竹障山鸟路,藤蔓野人家。
tòu shí fēi liáng xià, xún yún jué dèng xié.
透石飞梁下,寻云绝磴斜。
cǐ zhōng shuí yǔ lè, huī tì yǔ nián huá.
此中谁与乐,挥涕语年华。

“藤蔓野人家”平仄韵脚

拼音:téng wàn yě rén jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤蔓野人家”的相关诗句

“藤蔓野人家”的关联诗句

网友评论

* “藤蔓野人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤蔓野人家”出自苏颋的 《经三泉路作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。