“相送同临楚岸边”的意思及全诗出处和翻译赏析

相送同临楚岸边”出自唐代伍乔的《庐山书堂送祝秀才还乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sòng tóng lín chǔ àn biān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相送同临楚岸边”全诗

《庐山书堂送祝秀才还乡》
束书辞我下重巅,相送同临楚岸边
归思几随千里水,离情空寄一枝蝉。
园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。
莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。

分类: 儿童垂钓

《庐山书堂送祝秀才还乡》伍乔 翻译、赏析和诗意

《庐山书堂送祝秀才还乡》是唐代伍乔所作的一首诗。这首诗表达了诗人对送别祝秀才离开庐山书堂,返回家乡的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
祝秀才离开庐山书堂,我束书相送他下山峰。
一同来到楚江岸,他归思千里漂流行。
离愁无处寄,只能寄托给一只蝉。
度日如年,他抵达庄园时,正逢酒初熟。
他回到家中,庭院门户敞开,正好是月圆之时。
不要让他荒废时光,追忆荒野的岁月。
男儿要有报效国家的志向,奋发图强的事宜应该在当下。

诗意:
《庐山书堂送祝秀才还乡》是一首送别诗,表达了诗人对友人离别的惋惜和思念之情。诗中描绘了送别时的场景,以及祝秀才回到家乡庄园的丰富景象。诗人希望祝秀才不要迷恋离乡之情,而要有壮志雄心,为国家贡献自己的才华和力量。

赏析:
这首诗情感真挚,抒发了诗人对离别友人的思念之情。诗人通过描写祝秀才离开庐山书堂下山,到达江边,以及回到家中的情景,展现了友情、离别和归乡的复杂情感。诗人叮嘱祝秀才不要迷恋离别之情,而要有正确的人生志向,为国家的发展作出贡献。整首诗情感流露,文字简练,寓意深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相送同临楚岸边”全诗拼音读音对照参考

lú shān shū táng sòng zhù xiù cái huán xiāng
庐山书堂送祝秀才还乡

shù shū cí wǒ xià zhòng diān, xiāng sòng tóng lín chǔ àn biān.
束书辞我下重巅,相送同临楚岸边。
guī sī jǐ suí qiān lǐ shuǐ,
归思几随千里水,
lí qíng kōng jì yī zhī chán.
离情空寄一枝蝉。
yuán lín dào rì jiǔ chū shú, tíng hù kāi shí yuè zhèng yuán.
园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。
mò shǐ cuō tuó liàn shū yě, nán ér chóu zhì zài dāng nián.
莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。

“相送同临楚岸边”平仄韵脚

拼音:xiāng sòng tóng lín chǔ àn biān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相送同临楚岸边”的相关诗句

“相送同临楚岸边”的关联诗句

网友评论

* “相送同临楚岸边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相送同临楚岸边”出自伍乔的 《庐山书堂送祝秀才还乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。