“竹轩开晚野云深”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹轩开晚野云深”出自唐代伍乔的《龙潭张道者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú xuān kāi wǎn yě yún shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹轩开晚野云深”全诗

《龙潭张道者》
碧洞幽岩独息心,时人何路得相寻。
养生不说凭诸药,适意惟闻在一琴。
石径扫稀山藓合,竹轩开晚野云深
他年功就期飞去,应笑吾徒多苦吟。

分类:

《龙潭张道者》伍乔 翻译、赏析和诗意

《龙潭张道者》是唐代诗人伍乔所作的一首诗词。这首诗描绘了一个隐居深山的道士的生活场景和心境。

碧洞幽岩独息心,
时人何路得相寻。
养生不说凭诸药,
适意惟闻在一琴。

石径扫稀山藓合,
竹轩开晚野云深。
他年功就期飞去,
应笑吾徒多苦吟。

诗中的“龙潭张道者”指的是一位居住在深山中的道士。第一句描述道士生活的场景,他隐居在幽静的碧洞幽岩中,独自安静地修炼心境。

第二句提到了时人试图寻找这位道士,却无法找到他。这位道士淡泊名利,不受世俗之扰,因此与时人疏离,无从相遇。

第三句表达了道士追求养生之道的态度,他认为养生不仅仅依赖药物,更重要的是适应自然,与大好山水为伴。

第四句强调了道士的养生方式,他乐于奏琴,以音乐来陶冶心境和修身养性。

接下来的两句描述了道士居住的石径和竹轩。石径被清扫得稀疏,山藓苍翠茂盛;竹轩开着,看到了黄昏时分野外的云深,进一步映射出道士清幽的生活环境。

最后两句中,诗人表示这位道士希望将来能够以所修炼的功法飞升而去,告别尘世纷扰。他预期自己能够在未来取得这样的成就,也让人们应该会笑他这位徒弟为了追求道法而苦苦钻研。

这首诗描绘了道士隐逸深山、清心寡欲的生活态度和境界,强调了养生不仅仅是身体上的保养,更关注心理和精神的修养。诗中充满了对自然和音乐的赞美,也表达了对达到道法境界的追求和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹轩开晚野云深”全诗拼音读音对照参考

lóng tán zhāng dào zhě
龙潭张道者

bì dòng yōu yán dú xī xīn, shí rén hé lù dé xiāng xún.
碧洞幽岩独息心,时人何路得相寻。
yǎng shēng bù shuō píng zhū yào,
养生不说凭诸药,
shì yì wéi wén zài yī qín.
适意惟闻在一琴。
shí jìng sǎo xī shān xiǎn hé, zhú xuān kāi wǎn yě yún shēn.
石径扫稀山藓合,竹轩开晚野云深。
tā nián gōng jiù qī fēi qù, yīng xiào wú tú duō kǔ yín.
他年功就期飞去,应笑吾徒多苦吟。

“竹轩开晚野云深”平仄韵脚

拼音:zhú xuān kāi wǎn yě yún shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹轩开晚野云深”的相关诗句

“竹轩开晚野云深”的关联诗句

网友评论

* “竹轩开晚野云深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹轩开晚野云深”出自伍乔的 《龙潭张道者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。