“鹿驯眠藓径”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿驯眠藓径”出自唐代李中的《寄庐山白大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù xún mián xiǎn jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鹿驯眠藓径”全诗

《寄庐山白大师》
长忆寻师处,东林寓泊时。
一秋同看月,无夜不论诗。
泉美茶香异,堂深磬韵迟。
鹿驯眠藓径,猿苦叫霜枝。
别后音尘隔,年来鬓发衰。
趋名方汲汲,未果再游期。

分类:

《寄庐山白大师》李中 翻译、赏析和诗意

《寄庐山白大师》是唐代李中创作的一首诗词。这首诗词主要讲述了诗人在庐山寻师之旅和与白大师相聚的经历,表达了诗人对师友的思念之情。

诗词的中文译文大致是:长时间回忆寻找师傅的地方,东林住宿的时光。一个秋天我们一起观赏月亮,无论什么时候都会谈论诗词。泉水清澈宜人,茶香扑鼻迷人。屋内有深邃的禅堂,钟声悠扬缓慢。驯服的鹿在青苔小径上眠着,猿猴在霜枝上呼叫。离别之后音信断绝,多年来鬓发凋零。急于追求名利而匆忙,未能达到再次相聚的愿望。

这首诗词以师友之情为主线,描绘了诗人与白大师的友谊与离别。诗中以自然景物描绘内心情感,用庐山的山水景色和庐山白大师的修炼生活来衬托诗人的心情。诗中的庐山景色表现了诗人对自然的热爱和对庐山的依恋,而与白大师相聚的美好时光则展现了诗人对师友的珍视与思念之情。整首诗词略带忧伤,透露出诗人对年华逝去和错过再相见的遗憾之情。

这首诗词通过对庐山和白大师的描写,寄托了诗人思念师友和追求修身齐美的心愿。同时,诗中也蕴含了诗人对人生短暂和岁月易逝的感慨。通过寄托情感和景物描写相结合,展现了诗人的感慨与愿景,给读者以深深的思索和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿驯眠藓径”全诗拼音读音对照参考

jì lú shān bái dà shī
寄庐山白大师

zhǎng yì xún shī chù, dōng lín yù pō shí.
长忆寻师处,东林寓泊时。
yī qiū tóng kàn yuè, wú yè bù lùn shī.
一秋同看月,无夜不论诗。
quán měi chá xiāng yì, táng shēn qìng yùn chí.
泉美茶香异,堂深磬韵迟。
lù xún mián xiǎn jìng, yuán kǔ jiào shuāng zhī.
鹿驯眠藓径,猿苦叫霜枝。
bié hòu yīn chén gé, nián lái bìn fà shuāi.
别后音尘隔,年来鬓发衰。
qū míng fāng jí jí, wèi guǒ zài yóu qī.
趋名方汲汲,未果再游期。

“鹿驯眠藓径”平仄韵脚

拼音:lù xún mián xiǎn jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿驯眠藓径”的相关诗句

“鹿驯眠藓径”的关联诗句

网友评论

* “鹿驯眠藓径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿驯眠藓径”出自李中的 《寄庐山白大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。