“信到落花时”的意思及全诗出处和翻译赏析

信到落花时”出自唐代李中的《得故人消息》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìn dào luò huā shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“信到落花时”全诗

《得故人消息》
多难分离久,相思每泪垂。
梦归残月晓,信到落花时
未必乖良会,何当有后期。
那堪楼上望,烟水接天涯。

分类: 消息

《得故人消息》李中 翻译、赏析和诗意

诗词:《得故人消息》

多难分离久,相思每泪垂。
梦归残月晓,信到落花时。
未必乖良会,何当有后期。
那堪楼上望,烟水接天涯。

诗意:这首诗词表达了作者对故人的思念之情。诗人在长时间的离别中经历了许多困难,每每想起故人都会不禁掉下相思的泪水。他常梦见故人归来的场景,那时月亮已经残缺,日出之时。然而,即使得到故人的消息,也未必能够如愿相见,不知何时才能再次相聚。诗人站在楼上凝望,眼前的烟水似乎无尽连接着天涯。

赏析:这首诗词通过凄婉的语言表达了作者对故人的深深思念之情。离别之苦、相思之泪在诗中得到真实的描绘,使人能够感受到诗人的无尽思念和渴望与故人再次相见的愿望。诗中的梦境和寄予期望也增加了一份温馨和希望的色彩。最后两句以景物来表达悲伤和无奈的心情,使诗意更加深远。整首诗以简短的语言传递出了作者内心深处强烈的情感,给人以思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“信到落花时”全诗拼音读音对照参考

dé gù rén xiāo xī
得故人消息

duō nàn fēn lí jiǔ, xiāng sī měi lèi chuí.
多难分离久,相思每泪垂。
mèng guī cán yuè xiǎo, xìn dào luò huā shí.
梦归残月晓,信到落花时。
wèi bì guāi liáng huì, hé dāng yǒu hòu qī.
未必乖良会,何当有后期。
nà kān lóu shàng wàng, yān shuǐ jiē tiān yá.
那堪楼上望,烟水接天涯。

“信到落花时”平仄韵脚

拼音:xìn dào luò huā shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“信到落花时”的相关诗句

“信到落花时”的关联诗句

网友评论

* “信到落花时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“信到落花时”出自李中的 《得故人消息》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。