“十洲三岛逐仙翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

十洲三岛逐仙翁”出自唐代李中的《鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhōu sān dǎo zhú xiān wēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“十洲三岛逐仙翁”全诗

《鹤》
九皋羽翼下晴空,万里心难驻玉笼。
清露滴时翘藓径,白云开处唳松风。
归当华表千年后,怨在瑶琴别操中。
好共灵龟作俦侣,十洲三岛逐仙翁

分类: 边塞

《鹤》李中 翻译、赏析和诗意

《鹤》是一首唐代的诗词,作者是李中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九皋羽翼下晴空,
万里心难驻玉笼。
清露滴时翘藓径,
白云开处唳松风。
归当华表千年后,
怨在瑶琴别操中。
好共灵龟作俦侣,
十洲三岛逐仙翁。

诗意:
这首诗以描绘鹤为主题,表达了鹤的自由自在和追求仙境的精神。诗人通过对鹤的描绘,抒发了自己对自由与追求的向往之情。

赏析:
首句“九皋羽翼下晴空”,描绘了鹤翱翔于晴朗的天空之下,展示了它自由自在、高飞远翔的形象。接着,“万里心难驻玉笼”,表达了鹤心中追求自由的渴望,无法被任何困难或羁绊所束缚。

第三句“清露滴时翘藓径”,描绘了清晨时分,鹤踏着湿润的青苔小径行走,展示了它与自然的和谐相处。而“白云开处唳松风”,则形容了鹤在白云中高声鸣叫,与松树的风声相呼应,强调了它的高贵和自由。

接下来的两句“归当华表千年后,怨在瑶琴别操中”,表达了诗人对鹤追求仙境的向往。华表是古代宫殿或庙宇顶端的建筑物,象征着高远和千年的存在。诗人希望鹤能够归隐仙境,超越尘世的纷扰,追求永恒的境界。然而,仙境只存在于传说之中,鹤只能在瑶琴的声音中怨叹自己无法达到仙境的愿望。

最后两句“好共灵龟作俦侣,十洲三岛逐仙翁”,描述了鹤的理想伴侣。灵龟和鹤都是传说中的神秘生物,具有长寿和智慧的象征。诗人希望鹤能够与灵龟成为伴侣,一同在广阔的十洲三岛追随仙人,寻求更高层次的境界。

整首诗以优美的语言描绘了鹤的形象,表达了诗人对自由和追求的向往,同时也抒发了对仙境和永恒的渴望。这首诗既展示了自然界中鹤的飞翔和高远之美,又融入了人们对仙境和精神追求的思考,具有浪漫主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十洲三岛逐仙翁”全诗拼音读音对照参考


jiǔ gāo yǔ yì xià qíng kōng, wàn lǐ xīn nán zhù yù lóng.
九皋羽翼下晴空,万里心难驻玉笼。
qīng lù dī shí qiào xiǎn jìng,
清露滴时翘藓径,
bái yún kāi chù lì sōng fēng.
白云开处唳松风。
guī dāng huá biǎo qiān nián hòu, yuàn zài yáo qín bié cāo zhōng.
归当华表千年后,怨在瑶琴别操中。
hǎo gòng líng guī zuò chóu lǚ, shí zhōu sān dǎo zhú xiān wēng.
好共灵龟作俦侣,十洲三岛逐仙翁。

“十洲三岛逐仙翁”平仄韵脚

拼音:shí zhōu sān dǎo zhú xiān wēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十洲三岛逐仙翁”的相关诗句

“十洲三岛逐仙翁”的关联诗句

网友评论

* “十洲三岛逐仙翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十洲三岛逐仙翁”出自李中的 《鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。