“落日鲜云偏聚散”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日鲜云偏聚散”出自唐代徐铉的《赋得有所思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì xiān yún piān jù sàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落日鲜云偏聚散”全诗

《赋得有所思》
所思何在杳难寻,路远山长水复深。
衰草满庭空伫立,清风吹袂更长吟。
忘情好醉青田酒,寄恨宜调绿绮琴。
落日鲜云偏聚散,可能知我独伤心。

《赋得有所思》徐铉 翻译、赏析和诗意

《赋得有所思》,这首诗是唐代徐铉创作的作品。

中文译文:
思绪所在何处难寻,道路漫长山长水又深。
凋零的草木满院子,独自对立于空虚。
清风吹动袍袖,更长吟唱。
沉醉于忘情的青田酒,用绿绮琴寄托自己的怨怀。
夕阳的残云聚散无常,或许能够察觉到我的独自伤怀。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人内心的苦闷和寂寞感。诗人表示他的思绪漫游到了何处都难以找到,道路漫长,山水无际无边。诗人所在的庭院里充满了凋零的草木,他独自一人孤立在这空虚的场景之中。清风吹动他的袍袖,延长了他的长吟。他用忘情的青田酒来麻醉自己,用绿绮琴来表达他的忧伤。夕阳的残云时聚时散,这或许能够感受到他内心的痛苦。

这首诗以景物描写的方式表达了诗人内心的孤寂和忧伤。通过描写凋零的草木和空虚的庭院,诗人展示了他内心的空虚和寂寞。诗中的清风和青田酒、绿绮琴等形象都表现了诗人想要逃离现实并寻找自我安慰的欲望。夕阳的残云聚散,或许是诗人寄托自己内心的愁绪,表明他的心情时好时坏。

整首诗表达了诗人内心的独伤痛苦,同时也流露出他对人生的迷茫。诗歌运用了寓情景于物象的手法,通过景物的描绘抒发了诗人内心的情感。同时,运用夕阳残云的形象以及青田酒、绿绮琴等象征性的意象,增强了诗歌的表现力。整体上,这首诗词给人一种忧伤而寂寥的感觉,表达了诗人内心的苦闷和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日鲜云偏聚散”全诗拼音读音对照参考

fù dé yǒu suǒ sī
赋得有所思

suǒ sī hé zài yǎo nán xún, lù yuǎn shān cháng shuǐ fù shēn.
所思何在杳难寻,路远山长水复深。
shuāi cǎo mǎn tíng kōng zhù lì,
衰草满庭空伫立,
qīng fēng chuī mèi gèng cháng yín.
清风吹袂更长吟。
wàng qíng hǎo zuì qīng tián jiǔ, jì hèn yí diào lǜ qǐ qín.
忘情好醉青田酒,寄恨宜调绿绮琴。
luò rì xiān yún piān jù sàn, kě néng zhī wǒ dú shāng xīn.
落日鲜云偏聚散,可能知我独伤心。

“落日鲜云偏聚散”平仄韵脚

拼音:luò rì xiān yún piān jù sàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日鲜云偏聚散”的相关诗句

“落日鲜云偏聚散”的关联诗句

网友评论

* “落日鲜云偏聚散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日鲜云偏聚散”出自徐铉的 《赋得有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。