“大抵宦游须自适”的意思及全诗出处和翻译赏析

大抵宦游须自适”出自唐代徐铉的《送许郎中歙州判官兼黟县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà dǐ huàn yóu xū zì shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“大抵宦游须自适”全诗

《送许郎中歙州判官兼黟县》
尝闻黟县似桃源,况是优游冠玳筵。
遗爱非遥应卧理,祖风犹在好寻仙。
朝衣旧识熏香史,禄米初营种秫田。
大抵宦游须自适,莫辞离别二三年。

分类:

《送许郎中歙州判官兼黟县》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送许郎中歙州判官兼黟县》是唐代徐铉创作的诗词。诗人听闻黟县有如桃源,更是有典雅宴会的地方。诗人心中对故乡的思念并不遥远,应当作为官员守正之道,遵循祖风,追求寻找仙境般的生活。尽管诗人每天都穿着普通的朝衣,但他有一段熏香的历史,甚至开始种植秫田,颇有一番富有的雏形。总体来说,作为一名官员,面对宦游生活,必须要自己去适应,不要推辞离别多年的旅途。

中文译文:
闻说黟县像仙境,更有雅致的宴会。
不离床榻也能遵守祖风,好寻找仙境。
旧衣有香气,刚开始种植秫田。
官员须自己去适应,莫辞别离多年。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人眼中黟县的美景和自己的心情。诗人以黟县为桃源,描述其优美的自然景观和高雅的文化氛围。诗人则希望自己能够守正,追求人间仙境般的生活。诗人并不遥远,仍然有着对故乡的思念,他将这种思念融入到自己的官员角色中,通过种植秫田等方式表达自己的情感。最后,诗人告诫自己尽管宦游生活有不易之处,但应当接受离别多年的旅途。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对理想生活和对家乡的思念之情,展现了唐代士人的心态和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大抵宦游须自适”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ láng zhōng shè zhōu pàn guān jiān yī xiàn
送许郎中歙州判官兼黟县

cháng wén yī xiàn shì táo yuán, kuàng shì yōu yóu guān dài yán.
尝闻黟县似桃源,况是优游冠玳筵。
yí ài fēi yáo yīng wò lǐ,
遗爱非遥应卧理,
zǔ fēng yóu zài hǎo xún xiān.
祖风犹在好寻仙。
cháo yī jiù shí xūn xiāng shǐ, lù mǐ chū yíng zhǒng shú tián.
朝衣旧识熏香史,禄米初营种秫田。
dà dǐ huàn yóu xū zì shì, mò cí lí bié èr sān nián.
大抵宦游须自适,莫辞离别二三年。

“大抵宦游须自适”平仄韵脚

拼音:dà dǐ huàn yóu xū zì shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大抵宦游须自适”的相关诗句

“大抵宦游须自适”的关联诗句

网友评论

* “大抵宦游须自适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大抵宦游须自适”出自徐铉的 《送许郎中歙州判官兼黟县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。