“还逐落潮归”的意思及全诗出处和翻译赏析

还逐落潮归”出自唐代徐铉的《送龚明府九江归宁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái zhú luò cháo guī,诗句平仄:平平仄平平。

“还逐落潮归”全诗

《送龚明府九江归宁》
茂宰隳官去,扁舟著彩衣。
湓城春酒熟,匡阜野花稀。
解缆垂杨绿,开帆宿鹭飞。
一朝吾道泰,还逐落潮归

分类:

《送龚明府九江归宁》徐铉 翻译、赏析和诗意

诗词《送龚明府九江归宁》是徐铉在唐代写的。诗的中文译文:
茂宰隳官去,
扁舟著彩衣。
湓城春酒熟,
匡阜野花稀。
解缆垂杨绿,
开帆宿鹭飞。
一朝吾道泰,
还逐落潮归。

这首诗传达了作者送别龚明府九江归宁的情景。诗首,龚明府出征离开茂宰隳官,乘坐一艘扁舟穿上了彩衣,形象生动地描绘了他的离去。第二句描绘了诗中人物所在的地方——湓城,春天来临,酒已经醇熟,野花已经稀少,这时正是龚明府离去的时候。第三句通过垂下的绿杨和飞翔的鹭鸟,形象地描述了扁舟解开缆绳,顺利出发的情景。最后一句表达了龚明府在离开时的欢愉和自信,在道路通畅的一天,就能够顺利地归来。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的情景,通过描绘自然景物和离别者的动作来表达情感。整首诗语言简练,画面感强烈,表达了送别者对龚明府顺利归来的期待和祝福。整个诗意高远,充满了欢乐和希望。

这首诗词也凸显了唐代文人追求宴饮和自然美的心情,通过对春酒和野花的描绘,表达了对自然的热爱和对离别者的祝愿。整体上,这首诗词写情景、写人物、写心情,既具有寓意又具有美感,展现了徐铉才思敏捷和情感表达的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还逐落潮归”全诗拼音读音对照参考

sòng gōng míng fǔ jiǔ jiāng guī níng
送龚明府九江归宁

mào zǎi huī guān qù, piān zhōu zhe cǎi yī.
茂宰隳官去,扁舟著彩衣。
pén chéng chūn jiǔ shú, kuāng fù yě huā xī.
湓城春酒熟,匡阜野花稀。
jiě lǎn chuí yáng lǜ, kāi fān sù lù fēi.
解缆垂杨绿,开帆宿鹭飞。
yī zhāo wú dào tài, hái zhú luò cháo guī.
一朝吾道泰,还逐落潮归。

“还逐落潮归”平仄韵脚

拼音:hái zhú luò cháo guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还逐落潮归”的相关诗句

“还逐落潮归”的关联诗句

网友评论

* “还逐落潮归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还逐落潮归”出自徐铉的 《送龚明府九江归宁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。