“谁道观风自六卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁道观风自六卿”出自唐代徐铉的《送冯侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí dào guàn fēng zì liù qīng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“谁道观风自六卿”全诗

《送冯侍郎》
闻君竹马戏毗陵,谁道观风自六卿
今日声明光旧物,共看旌旆拥书生。
斩蛟桥下谿烟碧,射虎亭边草路清。
应念筵中倍离恨,老来偏重十年兄。

分类:

《送冯侍郎》徐铉 翻译、赏析和诗意

《送冯侍郎》

闻君竹马戏毗陵,
谁道观风自六卿。
今日声明光旧物,
共看旌旆拥书生。
斩蛟桥下谿烟碧,
射虎亭边草路清。
应念筵中倍离恨,
老来偏重十年兄。

诗意与赏析:
这首诗是唐代徐铉的作品,题为《送冯侍郎》。诗中描述的是徐铉送别自己的童年玩伴冯侍郎,表达了对友情的深切思念之情。

首节写了他童年时期与冯侍郎一起嬉戏、玩耍的情景,竹马戏毗陵,表示他们是从小一起玩耍的好朋友。然而后来冯侍郎成为了官员,担任“六卿”,取得了风光的成就,徐铉感叹:“谁道观风自六卿”,都说冯侍郎观风得自六卿,也就是让人想不到冯侍郎能取得如此大的成就。

第二节表达了徐铉与冯侍郎重逢后的情景,侍郎宣布放下官场的光环和财富,回归于旧物之中,与徐铉一同观赏旌旗拥挤的书生。这里的旌旗和书生象征着官场的虚华和功名的追逐,与之相对比的是徐铉和冯侍郎的真挚友情。

第三节写的是他们一起欣赏美景的情境,斩蛟桥下的溪水清澈见底,射虎亭边的青草路干净漫步,展示了大自然的美景与人们追求清静和自由的心情。作者应念筵中倍离恨,也就是说他们应该想起宴会上倍感离愁别绪的情感,他们已经老来,对于友情的珍重倍增。

这首诗表达了作者对于昔日童年好友冯侍郎的思念之情,描绘了他们一起玩耍、重逢和欣赏自然的情景,体现了古人对友情的珍重和向往自由、追求真挚的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁道观风自六卿”全诗拼音读音对照参考

sòng féng shì láng
送冯侍郎

wén jūn zhú mǎ xì pí líng, shuí dào guàn fēng zì liù qīng.
闻君竹马戏毗陵,谁道观风自六卿。
jīn rì shēng míng guāng jiù wù,
今日声明光旧物,
gòng kàn jīng pèi yōng shū shēng.
共看旌旆拥书生。
zhǎn jiāo qiáo xià xī yān bì, shè hǔ tíng biān cǎo lù qīng.
斩蛟桥下谿烟碧,射虎亭边草路清。
yīng niàn yán zhōng bèi lí hèn, lǎo lái piān zhòng shí nián xiōng.
应念筵中倍离恨,老来偏重十年兄。

“谁道观风自六卿”平仄韵脚

拼音:shuí dào guàn fēng zì liù qīng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁道观风自六卿”的相关诗句

“谁道观风自六卿”的关联诗句

网友评论

* “谁道观风自六卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁道观风自六卿”出自徐铉的 《送冯侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。